"ديفوار في" - Translation from Arabic to French

    • 'Ivoire
        
    C'est dans ce contexte que la Côte d'Ivoire parraine la plupart des résolutions relatives au désarmement. UN هذا هو السياق الذي تشارك فيه كوت ديفوار في تقديم معظم مشاريع القرارات المتعلقة بنزع السلاح.
    Elle devra surtout traiter le mal à sa source en établissant comment le droit à la paix du peuple de Côte d'Ivoire a été violé. UN ويتعين عليها على وجه الخصوص استئصال جذور الشر بتحديدها الكيفية التي تم بها انتهاك حق شعب كوت ديفوار في أن ينعم بالسلم.
    Nous transmettons nos condoléances à la famille du Président et au peuple de la Côte d'Ivoire, qui pleurent la perte d'un grand homme de paix. UN ونتقدم بتعازينا ﻷسرة الرئيس ولشعب كوت ديفوار في حزنهما على فقدان رجل السلم العظيم.
    Son élection à ce poste important témoigne de ses qualités personnelles et du rôle important joué par la Côte d'Ivoire dans les questions internationales. UN إن في انتخابه لهذا المنصب الهام شهادة بسجاياه الشخصية وبالدور الهام الذي تضطلع به كوت ديفوار في الشؤون العالمية.
    Assistance à la Côte d'Ivoire dans le domaine des droits de l'homme UN تقديم المساعدة إلى كوت ديفوار في مجال حقوق الإنسان
    Assistance à la Côte d'Ivoire dans le domaine des droits de l'homme UN تقديم المساعدة إلى كوت ديفوار في ميدان حقوق الإنسان
    Assistance à la Côte d'Ivoire dans le domaine des droits de l'homme UN تقديم المساعدة إلى كوت ديفوار في ميدان حقوق الإنسان
    Situation des droits de l'homme en Côte d'Ivoire à l'issue de l'élection présidentielle de 2010 UN حالة حقوق الإنسان في كوت ديفوار في سياق عقد انتخابات 2010 الرئاسية
    Profondément préoccupé par les atrocités et les violations des droits de l'homme perpétrées en Côte d'Ivoire, à l'issue de l'élection présidentielle de 2010, UN وإذ يساوره بالغ القلق إزاء الفظائع وانتهاكات حقوق الإنسان التي ارتكبت كوت ديفوار في سياق عقد انتخابات 2010 الرئاسية،
    Situation des droits de l'homme en Côte d'Ivoire à l'issue de l'élection présidentielle de 2010 3 UN حالة حقوق الإنسان في كوت ديفوار في سياق عقد انتخابات 2010 الرئاسية 3
    Situation des droits de l'homme en Côte d'Ivoire à l'issue de l'élection présidentielle de 2010 UN حالة حقوق الإنسان في كوت ديفوار في سياق عقد انتخابات 2010 الرئاسية
    Profondément préoccupé par les atrocités et les violations des droits de l'homme perpétrées en Côte d'Ivoire, à l'issue de l'élection présidentielle de 2010, UN وإذ يساوره بالغ القلق إزاء الفظائع وانتهاكات حقوق الإنسان التي ارتكبت كوت ديفوار في سياق عقد انتخابات 2010 الرئاسية،
    Par la suite, la Côte d'Ivoire avait également versé une contribution. UN وقدمت كوت ديفوار في وقت لاحق مساهمة للصندوق الاستئماني.
    La crise postélectorale a également retardé le départ de la mission d'évaluation qui s'est rendue en Côte d'Ivoire le 1er mai 2011. UN وقد أدت الأزمة التي تلت الانتخابات أيضا إلى تأخير موعد نشر بعثة التقييم، حيث ذهبت إلى كوت ديفوار في 1 أيار/مايو 2011.
    Nous saluons en effet les progrès enregistrés en Côte d'Ivoire dans la mise en œuvre des accords complémentaires à l'Accord de Ouagadougou et la consolidation de la paix. UN وفي الواقع، نشيد بالتقدم المحرز في كوت ديفوار في تنفيذ اتفاقات واغادوغو وفي بناء السلام هناك.
    La Côte d'Ivoire avisera concernant ces recommandations tout en renouvelant son attachement au système de procédures spéciales. UN ستنظر كوت ديفوار في هذه التوصيات، وهي تجدد تمسكها بنظام الإجراءات الخاصة.
    La Côte d'Ivoire avisera concernant ces recommandations tout en renouvelant son attachement au système de procédures spéciales. UN ستنظر كوت ديفوار في هذه التوصيات، وهي تجدد تمسكها بنظام الإجراءات الخاصة.
    Elle a été créée à la suite d'une guerre civile qui a eu lieu en Côte d'Ivoire en 2003 par notre présidente, Christine Hall, une Ivoirienne résidant aux États-Unis et ayant encore de la famille en Côte d'Ivoire. UN وقد أنشأتها كريستين هول، رئيسة المنظمة، بعد الحرب الأهلية التي وقعت في كوت ديفوار في عام 2003.
    En cette période de sortie de crise, l'augmentation considérable du taux de transformation des matières premières constitue un gros défi à relever pour la Côte d'Ivoire. UN ويمثّل تحقيق زيادة كبيرة في معدل معالجة المواد الخام تحديا رئيسيا بالنسبة إلى كوت ديفوار في مرحلة ما بعد الأزمة.
    M. Dosso lance un appel à l'ONUDI pour qu'elle aide la Côte d'Ivoire à mettre au point un programme ambitieux axé sur la transformation des matières premières, ce qui permettrait au pays de jouer un rôle plus important dans les échanges mondiaux. UN كوت ديفوار في تطوير برنامج طموح يقوم على معالجة موادها الخام بما يتيح لها أن تضطلع بدور أكبر في التجارة العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more