La Présidente du Brésil, Dilma Rousseff, a été élue par acclamation Présidente de la Conférence. | UN | انتخبت رئيسة البرازيل، ديلما روسيف، رئيسةً للمؤتمر بالتزكية. |
Mme Dilma Rousseff, Présidente du Brésil, a été élue par acclamation Présidente de la Conférence. Vice-Présidents | UN | انتخبت فخامة السيدة ديلما روسيف، رئيسة البرازيل، رئيسةً للمؤتمر بالتزكية. |
Allocution de Son Excellence Mme Dilma Rousseff, Présidente de la République fédérative du Brésil | UN | كلمة فخامة السيدة ديلما روسيف، رئيسة الجمهورية الاتحادية البرازيلية |
S.E. Mme Dilma Rousseff, Présidente de la République fédérative du Brésil, prononce une allocution. | UN | ألقت فخامة السيدة ديلما روسيف، رئيسة الجمهورية الاتحادية البرازيلية، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Calme-toi. Laisse Delma sortir. Delma, je recommande les sucettes. | Open Subtitles | حسنا , أهدئي , سأخرج ديلما ديلما اوصيك بأستخدام المصاصات |
Comme l'a souligné la Présidente Dilma Rousseff dans le message qu'elle a prononcé récemment devant l'Assemblée, | UN | ومثلما أكدت الرئيسة ديلما روسيف في رسالتها الأخيرة للجمعية، |
Je tiens en particulier à souhaiter la bienvenue à la prochaine oratrice, la Présidente du Brésil, Mme Dilma Roussef, qui sera, dans l'histoire de l'Organisation, la première femme à ouvrir le débat général. | UN | أرحب بشكل خاص بالسيدة ديلما روسيف رئيسة البرازيل، أول امرأة تفتتح المناقشة العامة في تاريخ الأمم المتحدة. |
Allocution de Mme Dilma Roussef, Présidente de la République fédérative du Brésil | UN | كلمة فخامة رئيسة جمهورية البرازيل الاتحادية، ديلما روسيف |
Mme Dilma Roussef, Présidente de la République fédérative du Brésil, est escortée dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحبت السيدة ديلما روسيف، رئيس جمهورية البرازيل الاتحادية، إلى قاعة الجمعية العامة. |
Mme Dilma Rousseff, Présidente de la République fédérative du Brésil, est escortée hors de la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحبت السيدة ديلما روسيف، رئيس جمهورية البرازيل الاتحادية، من قاعة الجمعية العامة |
S. E. Mme Dilma Rousseff, Présidente de la République fédérative du Brésil, a commencé son discours par ces mots : | UN | لقد استهلت فخامة السيدة ديلما روسيف، رئيسة جمهورية البرازيل الاتحادية، خطابها بهذه الكلمات |
3. Allocution de Son Excellence Dilma Rousseff, Présidente de la République fédérative du Brésil | UN | 3 - كلمة صاحبة الفخامة ديلما روسيف، رئيسة جمهورية البرازيل الاتحادية |
3. Allocution de Son Excellence Dilma Rousseff, Présidente de la République fédérative du Brésil | UN | 3 - كلمة صاحبة الفخامة ديلما روسيف، رئيسة جمهورية البرازيل الاتحادية |
3. Allocution de Son Excellence Dilma Rousseff, Présidente de la République fédérative du Brésil | UN | 3 - كلمة فخامة السيدة ديلما روسيف، رئيسة جمهورية البرازيل الاتحادية |
3. Allocution de Son Excellence Dilma Rousseff, Présidente de la République fédérative du Brésil | UN | 3 - كلمة فخامة السيدة ديلما روسيف، رئيسة الجمهورية الاتحادية البرازيلية |
Allocution de Son Excellence Dilma Rousseff, Présidente de la République fédérative du Brésil | UN | كلمة فخامة السيدة ديلما روسيف، رئيسة الجمهورية الاتحادية البرازيلية |
Son Excellence Dilma Rousseff, Présidente de la République fédérative du Brésil, prononce une allocution. | UN | ألقت فخامة السيدة ديلما روسيف، رئيسة الجمهورية الاتحادية البرازيلية، كلمة أمام الجمعية العامة. |
3. Allocution de Son Excellence Dilma Rousseff, Présidente de la République fédérative du Brésil | UN | 3 - كلمة صاحبة الفخامة ديلما روسيف، رئيسة جمهورية البرازيل الاتحادية |
3. Allocution de Son Excellence Dilma Rousseff, Présidente de la République fédérative du Brésil | UN | 3 - كلمة صاحبة الفخامة ديلما روسيف، رئيسة جمهورية البرازيل الاتحادية |
Et j'ai promené les chats de Delma, j'ai semé le jardin du Sergent Jeffries. | Open Subtitles | وجعلت قطة ديلما تسير ولقد أزلت العشب الضار من حديقة الرقيب جيفريز |
- Bien sûr. Delma ! Je n'aime pas le son de cette toux. | Open Subtitles | شكرا دوك بالطبع ديلما ديلما ديلما لا يعجبني صوت ذلك السعال |