"ديل ريو" - Translation from Arabic to French

    • del Rio
        
    Fonds d'affectation spéciale de la Belgique pour l'appui au programme de reconstruction et de réhabilitation de logements à Pinar del Rio (Cuba) UN الصندوق الاستئماني لبلجيكا لدعم برنامج ' ' تشييد مساكن في بينار ديل ريو بكوبا وإصلاحها``
    Fonds d'affectation spéciale de la Belgique pour l'appui au programme de reconstruction et de réhabilitation de logements à Pinar del Rio (Cuba) UN الصندوق الاستئماني لبلجيكا لدعم برنامج تشييد مساكن في بينار ديل ريو بكوبا وإصلاحها
    Un des noms qui ressort du rapport n'est autre que celui de mlle Lana del Rio. Open Subtitles أحد الأسماء التي ظهرت في التقرير " هي الآنسة " لانا ديل ريو
    Sin Cara s'élance pour aider son partenaire et effectue un Power Bomb sur Alberto del Rio ! Open Subtitles أوه ياالهى سين كارا بالاعلى. ويحلق عاليا على ديل ريو.
    C'était ma table préférée... del Rio tente de réagir. Open Subtitles تلك كانت طاولتى المفضله ديل ريو بالاعلى.
    Il a tué trois hommes au motel de del Rio hier. Open Subtitles لقد قتل 3 أشخاص في نزلٍ ديل ريو البارحة
    Fonds d'affectation spéciale de la Belgique pour l'appui au programme de reconstruction et de réhabilitation de logements à Pinar del Rio (Cuba) UN الصندوق الاستئماني لبلجيكا لدعم برنامج " تشييد مساكن في بينار ديل ريو بكوبا وإصلاحها "
    Monsieur Salvador Beltrán del Rio Madrid lui a succédé le 7 octobre. UN وفي 7 تشرين الأول/أكتوبر، خلفها السيد سلفادور بيلتران ديل ريو مدريد.
    Sous Lana del Rio un joli 56 000 à Chase. Open Subtitles وهناك " لينا ديل ريو " 56 ألف " نظيفة من " ـشيس
    Donc, il y a cinq semaines, j'ai appelé la police pour signaler la position de Raymond Reddington au Diner del Rio. Open Subtitles لذا ، منذ خمسة أسابيع مضت إتصلت بقسم شرطة " ميتروبوليان " لأبلغ عن " رؤية " ريموند ريدينجتون " في مطعم " ديل ريو
    Ont également participé à la cérémonie d'ouverture S. E. M. Rafael Angel Calderon, Président du Costa Rica; S. E. M. Carlos Morales Troncoso, Vice-Président de la République dominicaine, et S. E. M. Baltasar Corrada del Rio, Secrétaire d'Etat de Porto Rico. UN كما حضر الاحتفال الافتتاحي سعادة رافائيل انغل كالدرون رئيس جمهورية كوستاريكا؛ وسعادة كارلوس مورالــيس ترونكوسو نائــب رئيــس الجمهوريــة الدومينيكية؛ وسعادة بالتاسار كورادا ديل ريو وزير الدولة في بورتوريكو.
    del Rio Diner, 1425 rue Peabody. Open Subtitles " مطعم " ديل ريو " شارع " بيلبودي
    D'après ses employés, il a décroché un contrat la semaine dernière pour prendre un chargement de del Rio au Texas et l'amené dans le Queens. Open Subtitles حسناً، وفقاً لأهله، كان لديه عقد الأسبوع الماضي لالتقاط شحنة من (ديل ريو) بـ(تكساس)، وإحضاره إلى (كوينز).
    Spooner les conduisait de del Rio à New York. Open Subtitles و(سبونر) يشحنهم من (ديل ريو) إلى (نيويورك).
    - Le manuscrit. Ah, le manuscrit ! Le manuscrit de del Rio ? Open Subtitles اه,تلك المخوطه مثل مخطوطة "ديل ريو" ؟
    Pourquoi jusqu'à del Rio ? Open Subtitles لماذا ستذهب الى ديل ريو ؟
    Je suis une petite paysanne de del Rio Open Subtitles انا من ديل ريو بنفسي، فرانك
    J'aimerais vous présenter... El Frente del Rio. Open Subtitles "أود أن أقدم لكم "إل فرينتو ديل ريو
    À cet égard, des retards ont été accusés dans l'approvisionnement en produits de base tels que les matelas et les générateurs indispensables aux enfants touchés par l'ouragan Ivan qui a frappé la province de Pinal del Rio, en septembre 2004 : il a été impossible de se procurer ces marchandises avant décembre 2004 en raison des règlements imposés par l'étranger et de la hausse importante des coûts d'importation. UN وفي هذا الصدد، حدثت حالات تأخير في الحصول على الإمدادات الأساسية التي من قبيل الحشايا والمولّدات التي يحتاجها الأطفال الذين تأثروا بإعصار إيفان في إقليم بينار ديل ريو في أيلول/سبتمبر 2004، والتي لم يكن شراؤها ممكناً حتى كانون الأول/ديسمبر 2004 بسبب الأنظمة المفروضة من الخارج وبتكاليف استيراد باهظة.
    Le 7 octobre, M. Salvador Beltrán del Rio Madrid lui a succédé. Fin octobre 2010, l'Ambassadeur Julián Ventura Valero, Secrétaire d'État pour l'Amérique du Nord a assumé la présidence du FMMD. UN وفي 7 تشرين الأول/أكتوبر، خلفها السيد سلفادور بيلتران ديل ريو مدريد، وفي أواخر تشرين الأول/أكتوبر 2010، تولي رئاسة المنتدى السفير خوليان فينتورا فاليرو، وكيل وزارة الخارجية لشؤون أمريكا الشمالية لدى أمانة العلاقات الخارجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more