"دينارات كويتية" - Translation from Arabic to French

    • KWD
        
    • dinars koweïtiens
        
    • de DK
        
    Pour ce qui est du contrat de soustraitance n° 3, le montant déclaré comme non réglé était de KWD 28 309. UN أما فيما يتعلق بالعقد الباطني رقم 3، فالمبلغ غير المسدد هو 309 28 دينارات كويتية.
    Enfin, elle a évalué les pertes liées aux matériels de transport à KWD 102 104 sur la base du coût initial tenant compte de l'amortissement. UN وأخيرا، قدرت الشركة خسائر معدات النقل بمبلغ 104 102 دينارات كويتية باستخدام التكلفة التاريخية بعد خصم الاستهلاك.
    404. Mouchel demande une indemnité de KWD 79 804. UN 404- وتلتمس موشل تعويضاً قدره 804 79 دينارات كويتية.
    Celuici, à titre humanitaire, avait échangé des dinars koweïtiens contre d'autres monnaies convertibles pour venir en aide à des personnes évacuées qui fuyaient le Koweït. UN فلقد قام هذا القنصل، بوازع إنساني، باستبدال دينارات كويتية للأشخاص الفارين أو الذين تم إجلاؤهم من الكويت لتزويدهم بعملة قابلة للتداول.
    Tous les anciens dinars koweïtiens ont été remis à cette dernière pour être échangés contre des nouveaux dinars. UN وسُلمت كافة الدينارات الكويتية القديمة إلى البنك المركزي الكويتي وتم الحصول في مقابلها على دينارات كويتية أُصدرت حديثاً.
    156. Le Comité recommande le versement d'une indemnité d'un montant de DK 3 404 (US$ 11 779) au titre des pertes liées à des contrats. UN 156- يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 404 3 دينارات كويتية (779 11 دولارا أمريكيا) عن الخسائرالتعاقدية.
    3. Autres biens corporels − KWD 18 955 508 UN 3- الممتلكات المادية الأخرى - 508 955 18 دينارات كويتية
    4. Divers (créances irrécouvrables) − KWD 18 108 UN 4- (الديون المعدومة) الأخرى - 108 18 دينارات كويتية
    Il estime aussi que les coûts de réparation ou de remplacement pour lesquels des pièces justificatives ont été présentées, sont nettement supérieurs à la valeur comptable nette des biens d'actifs du dépôt de carburant passés par pertes et profits dans les états financiers vérifiés de la KAFCO pour 1991, où leur montant était de KWD 24 206. UN وإضافة إلى ذلك، يرى الفريق أن نفقات عمليات الإصلاح والاستبدال المؤيدة بمستندات تتجاوز بكثير القيمة الدفترية الصافية لأصول مخزن الوقود المستبعدة في البيانات المالية المراجعة لكافكو لعام 1991 بمبلغ 206 24 دينارات كويتية.
    En conséquence, se fondant sur son examen des pièces justificatives et des comptes de la KAFCO pour 1991, le Comité recommande d'allouer une indemnité de KWD 24 206 au titre de la réclamation de la KAFCO pour dommages causés aux bâtiments et au matériel du dépôt de carburant. UN وبناءً على ذلك، واستناداً إلى استعراض الأدلة المؤيدة وحسابات كافكو لعام 1991، يوصي الفريق بمنح تعويض قدره 206 24 دينارات كويتية مقابل مطالبة كافكو بتعويض الأضرار التي لحقت بمباني ومعدات مستودع الوقود.
    269. La KDC demande aussi à être indemnisée d'un montant de KWD 102 104 pour des pertes qu'elle décrit comme afférentes au < < matériel de transport > > . UN 269- كما تطالِب الشركة بتعويض بمبلغ 104 102 دينارات كويتية للتعويض عن خسائر وصفتها بأنها " معدات نقل " .
    280. En résumé, le Comité recommande d'accorder à la KDC une indemnité d'un montant total de KWD 10 438 405 pour les pertes relatives à des biens corporels. UN 280- وبإيجاز، يوصي الفريق بمنح تعويض بمبلغ كلي قدره 405 438 10 دينارات كويتية عن خسائر الممتلكات المادية لشركة الحفر الكويتية.
    La KOSC dit avoir subi un manque à gagner de KWD 96 403 pour les deux contrats ( < < pertes liées à des contrats > > ). UN وتفيد بأن الأرباح التي لم تتحقق من هذين العقدين قد بلغت 403 96 دينارات كويتية ( " خسائر العقدين " ).
    31. Dans la présente tranche, 15 requérants ont déposé des réclamations au titre de la perte de biens immobiliers, pour un montant total de KWD 19 097 804 (environ US$ 66 082 367). UN 31- قدم خمسة عشر مطالباً في هذه الدفعة مطالبات يبلغ مجموع قيمتها 804 097 19 دينارات كويتية (زهاء 367 082 66 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة).
    Elle s'élèverait à KWD 7 507 (convertis par Jiangsu en USD 25 525). UN وقد بلغت الخسارة المدعاة 507 7 دينارات كويتية (حولتها جيانغسو إلى 525 25 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة).
    En 1983, Osman a engagé des poursuites contre le Ministère, pour un montant total de KWD 16 248 708, auprès de la Commission d'arbitrage du Koweït. UN وفي عام 1983، رفعت شركة " عثمان " دعوى ضد الوزارة أمام " هيئة التحكيم " الكويتية مطالبة فيها بمبلغ اجمالي قدره 708 248 16 دينارات كويتية.
    54. Dans la présente tranche, 75 % des requérants ont demandé à être indemnisés d'un manque à gagner, pour un montant total de KWD 6 130 406 (environ USD 21 212 478). UN 54- قدم خمسة وسبعون في المائة من أصحاب المطالبات في هـذه الدفعة مطالبات بالتعويض عن الكسب الفائت يبلـغ مجموع قيمتها 406 130 6 دينارات كويتية (زهاء 478 212 21 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة).
    27. Dans la présente tranche de réclamations, un requérant a présenté une demande d'indemnisation se montant à KWD 1 997 106 (environ US$ 6 910 401), au titre de pertes liées à un contrat. UN 27- أكد أحد أصحاب المطالبات في هذه الدفعة حدوث خسائر عقود تبلغ 106 997 1 دينارات كويتية (قرابة 401 910 6 من دولارات الولايات المتحدة).
    D'après les informations fournies par Campenon, c'est seulement à partir de ce moment-là que Campenon et la SGE se sont employées à obtenir des dinars koweïtiens pour rembourser la NBK. UN ويتبين من المعلومات التي قدمتها شركة " كامبنون " أنه حتى ذلك الوقت لم تكن شركة " كامبنون " ولا الشركة الأم ( " SGE " ) قد بدأتا جهودهما للحصول على دينارات كويتية لتسديد المبالغ المستحقة للبنك الوطني.
    148. Le Comité estime qu'il existe des preuves générales suffisantes concernant le vol de dinars koweïtiens à la Banque centrale du Koweït et des preuves suffisantes à l'appui de la présente réclamation pour établir que les dinars koweïtiens à l'origine de la demande d'indemnisation de Campenon ont été volés à la CBK par les forces iraquiennes. UN 148- ويرى الفريق أن هناك أدلة مادية عامة على سرقة دينارات كويتية من البنك المركزي الكويتي، وأدلة مادية خاصة بهذه المطالبة تثبت أن الدينارات الكويتية التي تلتمس شركة " كامبنون " تعويضاً عنها قد سرقتها القوات العراقية من البنك المركزي الكويتي.
    Aux fins de comparaison uniquement, les montants réclamés en rials saoudiens ( " SAR " ) ou en dinars koweïtiens ( " KWD " ) ont été convertis en dollars des États-Unis ( " US$ " ), sur la base des taux de change médians d'août 1990 indiqués dans le Bulletin mensuel de statistique de l'ONU. UN ولغرض المقارنة فقد تم تحويل المبالغ المطالب بها والمعبر عنها بريالات سعودية أو دينارات كويتية إلى دولارات الولايات المتحدة على أساس متوسط أسعار الصرف في آب/أغسطس 1999 على النحو المبين في النشرة الإحصائية الشهرية الصادرة عن الأمم المتحدة (United Nations Monthly Bulletin of Statistics)(5).
    Le Comité recommande d'octroyer une indemnité d'un montant de DK 210 (US$ 727) au titre des dépenses alimentaires de ces employés. UN ويوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ 210 دينارات كويتية (727 دولارا أمريكيا) عن نفقات الطعام المتعلقة بالموظفين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more