"دينستبير" - Translation from Arabic to French

    • Dienstbier
        
    Dans le cadre de ses travaux, M. Dienstbier est aujourd'hui même en visite au Kosovo—Metohija. UN ففي هذا اليوم بالذات، يقوم السيد ج. دينستبير بزيارة إلى كوسوفو ومِتوهِيّا في إطار برنامجه المقرﱠر.
    Le 13 mars 1998, le Président de la Commission des droits de l’homme a nommé Jiri Dienstbier Rapporteur spécial. A/53/563 UN وفي ١٣ آذار/ مارس ١٩٩٨، قام رئيس لجنة حقوق اﻹنسان بتعيين جيري دينستبير بوصفه المقرر الخاص الجديد.
    Je vous prie, Monsieur le Président, de bien vouloir faire tenir le texte de la présente lettre et de son annexe à M. Dienstbier, ainsi que de le faire distribuer à tous les membres de la Commission des droits de l'homme et publier en tant que document officiel de la cinquante-cinquième session, au titre du point 9 de l'ordre du jour. UN وأرجو منكم، سعادة الرئيس، أن تتفضلوا بإحالة هذه الرسالة ومرفقها إلى السيد دينستبير وأن تعملوا على توزيعها على جميع أعضاء لجنة حقوق الإنسان ونشرها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الخامسة والخمسين للجنة في إطار البند 9 من جدول الأعمال.
    1. On trouvera ci—après le deuxième rapport d'ensemble établi par M. Jiri Dienstbier, Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme, sur la situation des droits de l'homme en Bosnie—Herzégovine, dans la République de Croatie et dans la République fédérale de Yougoslavie. UN 1- هذا هو التقرير الشامل الثاني عن حالة حقوق الإنسان في البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الذي يقدمه المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان السيد جيري دينستبير.
    b) Le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en BosnieHerzégovine, en République de Croatie et en République fédérale de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) , M. Jiri Dienstbier, a présenté son rapport (E/CN.4/2001/47 et Add.1 ); UN (ب) المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في البوسنة والهرسك، وجمهورية كرواتيا، وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية (صربيا والجبل الأسود)، السيد ييرجي دينستبير E/CN.4/2001/47)، وAdd.1)؛
    Le bureau créé par le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l’homme dans la République fédérale de Yougoslavie continue de surveiller la situation des droits de l’homme au Kosovo et rend compte régulièrement au Haut Commissariat à Genève et au Rapporteur spécial, M. Jiri Dienstbier. UN ١٤ - يواصل المكتب الذي أنشأته مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية تواجده الرقابي في كوسوفو ويقدم تقارير بصفة منتظمة إلى المفوضية في جنيف وإلى المقرر الخاص، السيد جيري دينستبير.
    Dans son rapport (E/CN.4/1999/42), le Rapporteur spécial, Jiri Dienstbier, a présenté dans leurs grandes lignes la situation et le statut des minorités en Bosnie-Herzégovine, dans la République de Croatie et dans la République fédérale de Yougoslavie. UN ١٣ - في التقرير المقدم من المقرر الخاص السيد جيري دينستبير (E/CN.4/1999/42) عرض رؤية عامة لحالة ومركز اﻷقليات في البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Le vendredi 27 octobre, à 10 heures : M. Jiri Dienstbier (Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en Bosnie-Herzégovine, en République de Croatie et en République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro); UN يوم الجمعة، 27 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/10: السيد جيري دينستبير (المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في البوسنة والهرسك، وفي جمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية (صربيا والجبل الأسود))؛
    Le vendredi 27 octobre, à 10 heures : M. Jiri Dienstbier (Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en Bosnie-Herzégovine, en République de Cro-atie et en République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro); UN يوم الجمعة، 27 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/10: السيد جيري دينستبير (المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في البوسنة والهرسك، وفي جمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية (صربيا والجبل الأسود))؛
    Le vendredi 27 octobre, à 10 heures : M. Jiri Dienstbier (Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en Bosnie-Herzégovine, en République de Cro-atie et en République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro); UN يوم الجمعة، 27 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/10: السيد جيري دينستبير (المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في البوسنة والهرسك، وفي جمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية (صربيا والجبل الأسود))؛
    Le vendredi 27 octobre, à 10 heures : M. Jiri Dienstbier (Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en Bosnie-Herzégovine, en République de Cro-atie et en République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro); UN يوم الجمعة، 27 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/10: السيد جيري دينستبير (المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في البوسنة والهرسك، وفي جمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية (صربيا والجبل الأسود))؛
    Le vendredi 27 octobre, à 10 heures : M. Jiri Dienstbier (Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en Bosnie-Herzégovine, en République de Cro-atie et en République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro); UN يوم الجمعة، 27 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/10: السيد جيري دينستبير (المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في البوسنة والهرسك، وفي جمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية (صربيا والجبل الأسود))؛
    Le vendredi 27 octobre, à 10 heures : M. Jiri Dienstbier (Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en Bosnie-Herzégovine, en République de Cro-atie et en République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro); UN يوم الجمعة، 27 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/10: السيد جيري دينستبير (المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في البوسنة والهرسك، وفي جمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية (صربيا والجبل الأسود))؛
    Le vendredi 27 octobre, à 10 heures : M. Jiri Dienstbier (Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en Bosnie-Herzégovine, en République de Cro-atie et en République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro); UN يوم الجمعة، 27 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/10: السيد جيري دينستبير (المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في البوسنة والهرسك، وفي جمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية (صربيا والجبل الأسود))؛
    Le vendredi 27 octobre, à 10 heures : M. Jiri Dienstbier (Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en Bosnie-Herzégovine, en République de Croatie et en République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro); UN يوم الجمعة، 27 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/10: السيد جيري دينستبير (المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في البوسنة والهرسك، وفي جمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية (صربيا والجبل الأسود))؛
    Mai 2002 - Liubljana (Slovénie) : M. Jiri Dienstbier, Ambassadeur extraordinaire, ex-Ministre des affaires étrangères de la République tchèque et, de 1998 à 2001, Rapporteur spécial de l'ONU sur les droits de l'homme en ex-Yougoslavie, a présidé une séance consacrée à l'examen du point intitulé : < < Visions for the Balkans > > (Stratégie pour les Balkans), lors du Congrès mondial de l'IIP qui s'est tenu à Liubljana (Slovénie). UN أيار/مايو 2002 - لوبليانا، سلوفينيا: ترأس جيري دينستبير السفير فوق العادة ووزير الخارجية السابق للجمهورية التشيكية، ومقرر الأمم المتحدة الخاص لحقوق الإنسان في البوسنة والهرسك وكرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، (1998-2001) دورة عن " رؤى من أجل البلقان " والمؤتمر العالمي للمعهد الذي انعقد في لوبليانا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more