"ديوان المحاسبات" - Translation from Arabic to French

    • la Cour des comptes
        
    Environ 75 % des dossiers sont déférés par la Cour des comptes. UN ويعرض ديوان المحاسبات ما يزيد على ٧٥ في المائة من الملفات.
    Les fonctions du ministère public près de la Cour sont remplies par le Procureur général près la Cour des comptes. UN ويقوم بمهام النيابة العامة لدى المحكمة المدعي العام لدى ديوان المحاسبات.
    Les rapporteurs sont désignés parmi les membres du Conseil d'État ou de la Cour des comptes. UN ويعين المقررون من بين أعضاء مجلس الدولة أو ديوان المحاسبات.
    Elle siège dans les locaux de la Cour des comptes. UN وتعقد جلساتها في مقر ديوان المحاسبات.
    — De deux conseillers maîtres à la Cour des comptes. UN - ومستشارين اثنين لدى ديوان المحاسبات.
    Dans ce contexte, l'un des conseillers a été relevé de ses fonctions de trésorier et la Cour des comptes a clos les comptes bancaires du Conseil faute de pièces comptables suffisantes. UN وفي هذا السياق، أعفي أحد المستشارين من منصبه كأمين للخزانة، وقام ديوان المحاسبات بإغلاق الحسابات المصرفية للمجلس الانتخابي المؤقت ﻷنه لم يتمكن من الحصول على دليل كافٍ عن طريقة إدارة اﻷموال التابعة للمجلس الانتخابي المؤقت.
    5. La loi No 11/94 du 17 septembre 1994 fixant l'organisation, la composition, la compétence, le fonctionnement et les règles de procédures de la Cour des comptes. UN ٥- القانون رقم ١١/٤٩ الصادر في ٧١ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١ والمتعلق بتنظيم ديوان المحاسبات والذي يحدد تكوينه واختصاصاته وطريقة أدائه لمهامه ونظامه الداخلي.
    Cette nouvelle loi impose des devoirs et des responsabilités aux personnes chargées de la préparation des informations financières, aux organes de surveillance et aux auditeurs externes à ces entités qui participent au marché boursier. Ces activités sont principalement menées par des professionnels de la Cour des comptes de notre pays. 1.4. UN ويفرض هذا القانون الجديد واجبات ومسؤوليات على من يقومون بإعداد التقارير المالية، وعلى الأجهزة الرقابية والمراجعين الخارجيين التابعين للكيانات المشاركة في سوق الأوراق المالية، وينهض موظفو ديوان المحاسبات العامة بالدور الرئيسي في النهوض بهذه الأنشطة.
    la Cour des comptes. (Sur les dossiers dont la Cour de discipline budgétaire et financière a été saisie depuis le 1er janvier 1971, 182 ont été déférés par la Cour des comptes.) UN - ديوان المحاسبات )عرض ديوان المحاسبات ١٨٢ ملفا من مجموع الملفات التي عرضت على المحكمة التأديبية لشؤون الميزانية والمالية منذ ١ كانون الثاني/يناير ١٩٧١(.
    Depuis 1950, où la Cour de discipline budgétaire et financière a commencé à fonctionner, jusqu'à la fin de l'année 70, 69 affaires seulement lui ont été déférées (dont 44 par la Cour des comptes et 11 par la Commission de vérification des comptes des entreprises publiques). UN فمنذ عام ١٩٥٠، وهو التاريخ الذي بدأت فيه المحكمة التأديبية لشؤون الميزانية والمالية العمل، وإلى نهاية عام ١٩٧٠، لم تعرض عليها سوى ٦٩ قضية )منها ٤٤ قضية عرضها ديوان المحاسبات و ١١ قضية عرضتها لجنة ضبط حسابات المؤسسات العامة(.
    — Les représentants, administrateurs ou agents des organismes soumis au contrôle de la Cour des comptes (notamment les établissements publics, les organismes de sécurité sociale, les organismes subventionnés et les entreprises publiques) ou des chambres régionales des comptes. UN - الممثلـون أو المسؤولون اﻹداريون أو موظفو الهيئات الخاضعة لمراقبة ديوان المحاسبات )ولا سيما المؤسسات العامة وهيئات الضمان الاجتماعي والهيئات المدعومة ماليا والمشروعات العامة( أو لمراقبة الغرف اﻹقليمية للمحاسبات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more