"ديوغو فريتاس دو أمارال" - Translation from Arabic to French

    • Diogo Freitas do Amaral
        
    • Freitas do Amaral à
        
    Je tiens également à dire que nous apprécions grandement les activités menées par votre prédécesseur, le ministre Diogo Freitas do Amaral. UN واسمحوا لي بأن أغتنم هذه الفرصة لﻹعراب عن تقديرنا العالي ﻷداء سلفكم، السيد ديوغو فريتاس دو أمارال.
    Je voudrais également saluer votre prédécesseur, M. Diogo Freitas do Amaral, qui a exercé cette haute fonction de manière exemplaire. UN أود أيضا أن أشكر سلفه السيد ديوغو فريتاس دو أمارال على الطريقة الممتازة التي اضطلع بها بواجباته.
    J'adresse également les félicitations de ma délégation à son prédécesseur, M. Diogo Freitas do Amaral, du Portugal, pour la façon admirable dont il a dirigé les affaires de la cinquantième session de l'Assemblée. UN وأود أيضا أن أنقل تقدير وفد بلدي لسلفه السيد ديوغو فريتاس دو أمارال ممثل البرتغال على الطريقة الممتازة واﻹحساس العميق بالالتزام اللذين أدار بهما أعمال الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    Je souhaite également rendre hommage à votre prédécesseur, M. Diogo Freitas do Amaral, du Portugal, qui a présidé l'Assemblée générale à sa cinquantième session ordinaire. UN وأود أن أثني على سلفكم السيد ديوغو فريتاس دو أمارال ممثل البرتغال الذي ترأس الدورة العادية الخمسين للجمعية العامة.
    Je tiens également à remercier M. Diogo Freitas do Amaral d'avoir dirigé avec succès l'Assemblée générale à sa cinquantième session. UN كما أود أن أشكر السيد ديوغو فريتاس دو أمارال على قيادته الدورة الخمسين للجمعية العامة إلى خاتمة ناجحة.
    Je voudrais également rendre hommage à mon ami, M. Diogo Freitas do Amaral, pour le dévouement avec lequel il a conduit les travaux de l'historique cinquantième session. UN وأود أيضا أن أثني على صديقي العزيز السيد ديوغو فريتاس دو أمارال على تفانيه في قيادة الدورة الخمسين التاريخية.
    Je voudrais également exprimer mes remerciements à M. Diogo Freitas do Amaral pour l'importante contribution qu'il a apportée à la session précédente en sa qualité de président. UN وأود أن أعرب عن شكرنا للسيد ديوغو فريتاس دو أمارال على ما قدمه من إسهام هام خلال رئاسته الدورة الماضية.
    J'aimerais aussi féliciter M. Diogo Freitas do Amaral de l'excellent travail qu'il a accompli durant sa présidence. UN وأود كذلك أن أثني على السيد ديوغو فريتاس دو أمارال على العمل الممتاز الذي قام به أثناء توليه منصب الرئاسة.
    D'emblée, j'exprime à S. E. M. Diogo Freitas do Amaral toutes mes félicitations à l'occasion de son élection à la présidence de l'Assemblée générale. UN وأود في البداية أن أتوجه إلى سعادة السيد ديوغو فريتاس دو أمارال بالتهاني بمناسبة انتخابه لرئاسة الجمعية العامة.
    J'aimerais féliciter S. E. M. Diogo Freitas do Amaral de son élection aux fonctions élevées de Président de l'Assemblée générale. UN وأود أن أهنئ سعادة السيد ديوغو فريتاس دو أمارال على انتخابه للمنصب الرفيع، منصب رئيس الجمعية العامة.
    Je voudrais, en premier lieu, féliciter M. Diogo Freitas do Amaral de son élection à la présidence de la cinquantième session de l'Assemblée générale. UN واسمحوا لي بداية أن أهنئ السيد ديوغو فريتاس دو أمارال على انتخابه لرئاسة الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    Qu'il me soit permis également de remercier fraternellement M. Diogo Freitas do Amaral, du Portugal, de la façon rigoureuse et compétente dont il a dirigé les travaux de l'Assemblée générale à sa cinquantième session. UN واسمحوا لي أيضا في هذه التعقيبات الاستهلالية أن أعبﱢر عن امتناني اﻷخوي للسيد ديوغو فريتاس دو أمارال من البرتغال على قيادته الحازمة والقديرة أثناء الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    Nous félicitons également le Président de son élection à la présidence de cette session. Nous souhaitons également exprimer notre gratitude à S. E. M. Diogo Freitas do Amaral, pour la façon compétente dont il a accompli son mandat. UN وأود أيضا أن أهنئ الرئيس على انتخابه لرئاسة هذه الدورة، وأن أعرب عن شكرنا للسيد ديوغو فريتاس دو أمارال على التفاني الذي أظهره في أداء مهمته.
    Je suis ravi de saisir cette même occasion pour exprimer également mes sincères félicitations à S. E. M. Diogo Freitas do Amaral pour l'excellente façon dont il a dirigé les travaux de la précédente session. UN كمــا يسرني أن أغتنم هذه الفرصــة لﻹعــراب عن تقديــره الصادق لسعادة السيد ديوغو فريتاس دو أمارال علــى الطريقة الممتازة التي أدار بها أعمال الجمعية العامة خلال الدورة السابقة.
    Je ne peux manquer de rendre hommage à votre prédécesseur, M. Diogo Freitas do Amaral, du Portugal, qui a dirigé avec succès la cinquantième session historique de l'Assemblée générale. UN كما لا يفوتني أن أشيد بسلفكم سعادة ديوغو فريتاس دو أمارال ممثل البرتغال على رئاسته الناجحة للجمعية في دورتها الخمسين التاريخية.
    Nous adressons également nos félicitations à votre prédécesseur, M. Diogo Freitas do Amaral, pour le dévouement et l'esprit constructif avec lesquels il a accompli son mandat. UN ونود أيضا أن نتقدم بالتهنئة إلى سلفه السيد ديوغو فريتاس دو أمارال للتفاني والروح البنﱠاءة اللذين تحلى بهما في أدائه لواجباته.
    Qu'il me soit également permis de féliciter chaleureusement son prédécesseur, S. E. M. Diogo Freitas do Amaral, pour la façon remarquable dont il a conduit la cinquantième session, y compris la Réunion commémorative du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies. UN واسمحوا لي أيضا أن أعرب عن الثناء الحار على سلفه سعادة السيد ديوغو فريتاس دو أمارال على قيادته الممتازة للدورة الخمسين، بما في ذلك الاجتماع التذكاري الخاص بمناسبة الذكرى الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    Je voudrais d'autre part dire ma reconnaissance à son prédécesseur, M. Diogo Freitas do Amaral, pour les efforts sincères qu'il a déployés en vue de guider les travaux de la session précédente. UN كما أغتنم هذه المناسبة ﻷعرب عن الشكر والتقدير لسلفكم السيد ديوغو فريتاس دو أمارال على الجهود المخلصة التي قام بها خلال توليه رئاسة الدورة السابقة.
    Nous saluons également le prédécesseur de M. Razali, S. E. M. Diogo Freitas do Amaral, dont la compétence et l'intelligence dans la conduite des travaux de la précédente session lui ont valu l'estime de cette auguste assemblée. UN ونهنئ أيضا سلفه سعادة السيد ديوغو فريتاس دو أمارال. وقد حاز تقدير الجمعية من خلال الكفــاءة والذكــاء والمهارة التي أبداها عندما تولى توجيه أعمال الدورة الخمسين.
    À son prédécesseur, M. Diogo Freitas do Amaral, du Portugal, nous voulons dire notre gratitude pour la manière compétente dont il nous a guidés tout au long des très difficiles négociations menées sous sa présidence. UN ونود أن نعرب لسلفه، السيد ديوغو فريتاس دو أمارال ممثل البرتغال، عن امتناننا على الطريقة القديرة التي قادنا بها عبر مفاوضات صعبة جدا خلال رئاسته.
    M. Niasse (Sénégal) : Le Sénégal, mon pays, est heureux d'exprimer ses félicitations chaleureuses à M. Diogo Freitas do Amaral à l'occasion de son élection comme Président de l'Assemblée générale de l'Organisation des Nations Unies durant sa cinquantième session. UN السيد نياسه )السنغال( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يسعد بلدي السنغـال أن تعرب للسيد ديوغو فريتاس دو أمارال عن تهانيها الحـارة لانتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الخمسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more