Il examine le montant habituel des créances douteuses supportées par l'entreprise du requérant afin de s'assurer que ce dernier ne cherche pas à être indemnisé pour des créances douteuses sans rapport avec l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq. | UN | ويستعرض الفريق المستوى العادي للديون المعدومة التي كانت تصادف في النشاط التجاري لصاحب المطالبة للتحقق من أن صاحب المطالبة لا يطالب بتعويض عن ديون معدومة غير متصلة بغزو العراق واحتلاله للكويت. |
Le Comité a noté qu'au cours de l'année considérée, des créances douteuses d'un montant total de 1,04 million de dollars - dont la plus importante se montait à elle seule à 0,54 million de dollars - avaient été comptabilisées en pertes par le Directeur du Département de la gestion financière. | UN | ولاحظ المجلس أن مدير الشؤون المالية قام خلال الفترة قيد الاستعراض بشطب ديون معدومة مبلغها 1.04 مليون دولار، وبلغ أكبر رصيد فردي تم شطبه خلال السنة ما قدره 0.54 مليون دولار. |
e) Créances non recouvrées au titre des ventes au détail ( < < les créances douteuses > > ), voir tableau 6 ciaprès. | UN | (ه) ديون غير محصلة ناشئة عن مبيعات التجزئة ( " ديون معدومة " )، على النحو المبين في الجدول 6: |
Les sommes en question étaient dues à l'unité de commercialisation locale au titre des opérations de vente à crédit du type décrit au paragraphe 138, plus haut. La KNPC déclare que toutes les ventes à crédit ayant donné lieu à des créances douteuses étaient antérieures au 2 août 1990 mais qu'aucun des achats correspondants n'avait été fait plus de 90 jours avant cette date. | UN | وكانت المبالغ مستحقة لوحدة التسويق المحلي عن تكاليف ائتمانية من النوع الوارد وصفه في الفقرة 138 أعلاه. وتدَّعي الشركة أن جميع تكاليف الائتمان التي أدت إلى ديون معدومة قد نشأت قبل 2 آب/أغسطس 1990، غير أن أياً من عمليات الشراء هذه تم قبل أكثر من 90 يوماً من ذلك التاريخ. |
54. Dans la présente tranche, 14 requérants ont réclamé une indemnisation au titre de < < créances douteuses > > , pour un montant total de KWD 1 385 933 (environ USD 4 795 616). | UN | 54- وقدم أربعة عشر من أصحاب المطالبات في هذه الدفعة مطالبات بالتعويض عن " ديون معدومة " تبلغ قيمتها الإجمالية 933 385 1 ديناراً كويتياً (زهاء 616 795 4 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة). |
58. Dans la présente tranche, 20 requérants ont réclamé une indemnisation au titre de < < créances douteuses > > , pour un montant total de KWD 3 514 725 (environ USD 12 161 678). | UN | 58- قدم عشرون من أصحاب المطالبات في هذه الدفعة مطالبات بالتعويض عـن " ديون معدومة " يبلغ مجموع قيمتها 725 514 3 ديناراً كويتياً (زهاء 678 161 12 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة). |
56. Dans la présente tranche, 13 requérants ont réclamé une indemnisation au titre de < < créances douteuses > > , pour un montant total de KWD 2 537 089 (environ USD 8 778 855). | UN | 56- وقدم ثلاثة عشر من أصحاب المطالبات في هذه الدفعة مطالبات بالتعويض عن " ديون معدومة " تبلغ قيمتها الإجمالية 089 537 2 ديناراً كويتياً (زهاء 855 788 8 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة). |
58. Dans la présente tranche, 11 requérants ont réclamé une indemnisation au titre de < < créances douteuses > > , pour un montant total de KWD 2 344 454 (environ USD 8 112 298). | UN | 58- قدم أحد عشـر مطالباً في هذه الدفعة مطالبات بالتعويض عـن " ديون معدومة " يبلغ مجموع قيمتها 454 344 2 ديناراً كويتياً (زهاء 298 112 8 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة). |
94. Dans la présente tranche, sept requérants ont présenté des réclamations pour créances irrécouvrables ou créances douteuses d'un montant global de KWD 30 671 327 (environ USD 106 129 159). | UN | 94- أكد سبعة من أصحاب المطالبات في هذه الدفعة أحقيتهم في الحصول على تعويض عن مستحقات لا يمكن تحصيلها أو " ديون معدومة " تبلغ قيمتها الإجمالية 327 671 30 ديناراً كويتيا (زهاء 159 129 106 دولاراً). |
51. Dans la présente tranche, 18 requérants ont réclamé une indemnisation au titre de < < créances douteuses > > , pour un montant total de KWD 3 540 195 (environ US$ 12 249 810). | UN | 51- قدم ثمانية عشـر مطالباً في هذه الدفعة مطالبات بالتعويض عـن " ديون معدومة " يبلغ مجموع قيمتها 195 540 3 ديناراً كويتياً (زهاء 810 249 12 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة). |
55. Dix requérants de la présente tranche ont présenté des réclamations pour " créances douteuses " , représentant un montant total de KWD 603 982 (environ USD 2 089 903). | UN | 55- قدم عشرة من أصحاب المطالبات في هذه الدفعة مطالبات تتعلق بالحصول على تعويض عن " ديون معدومة " تبلغ قيمتها الإجمالية 982 603 ديناراً كويتياً (زهاء 903 089 2 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة). |
58. Dans la présente tranche, huit requérants ont réclamé une indemnisation au titre de créances irrécouvrables ou de " créances douteuses " , pour un montant total de KWD 2 619 596 (environ US$ 9 064 346). | UN | 58- قدم ثمانية من أصحـاب المطالبــات في هذه الدفعة مطالبات بشأن " ديون معدومة " يبلغ مجموعها 596 619 2 ديناراً كويتياً (قرابة 346 064 9 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة). |
51. Dans la présente tranche, 12 requérants ont réclamé une indemnisation au titre de créances irrécouvrables ou de " créances douteuses " , pour un montant total de KWD 3 488 752 (environ US$ 12 071 806). | UN | 51- قدم اثنا عشر من أصحاب المطالبات في هذه الدفعة مطالبات تتعلق بمبالغ مستحقة لم تُحصَّل أو " ديون معدومة " يبلغ مجموعها 752 488 3 ديناراً كويتياً (قرابة 806 071 12 من دولارات الولايات المتحدة). |
63. Seize requérants inclus dans la présente tranche ont réclamé une indemnisation au titre de créances irrécouvrables ou " créances douteuses " , pour un montant total de DK 4 091 779 (US$ 14 158 405). | UN | 63- قدم ستة عشر من أصحاب المطالبات في هذه الدفعة مطالبات بمبالغ مستحقة لم تحصل أو " ديون معدومة " يبلغ مجموعها 779 091 4 ديناراً كويتياً (قرابة 405 158 14 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة). |
108. Six requérants de la présente tranche ont présenté des réclamations pour créances irrécouvrables ou créances douteuses, représentant au total KWD 5 452 569 (environ USD 18 867 021). | UN | 108- أكدت ست جهات مطالبة في هذه الدفعة أحقيتها في الحصول على تعويض عن مستحقات لا يمكن تحصيلها أو " ديون معدومة " (غير مضمونة التحصيل) تبلغ قيمتها الإجمالية 569 452 5 دينـارا كويتيا (زهاء 021 867 18 من دولارات الولايات المتحدة). |
207. Neuf requérants inclus dans la présente tranche ont présenté des demandes d'indemnisation au titre de créances irrécouvrables ou " créances douteuses " , pour un montant total de plus de 3,9 millions de DK (environ US$ 13,5 millions). | UN | ٧٠٢- أكد تسعة من أصحاب المطالبات في هذه الدفعة مطالبات منهم تتعلق بمبالغ لدى الغير لا يمكن تحصيلها أو ديون معدومة يبلغ مجموعها ما يزيد على ٩,٣ ملايين دينار كويتي )نحو ٥,٣١ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة(. |
60. Dans la présente tranche, 10 requérants ont réclamé une indemnisation au titre de créances irrécouvrables ou de " créances douteuses " , pour un montant total de KWD 2 266 792 (environ US$ 7 843 571). | UN | 60- أكد عشرة من أصحاب المطالبات في هذه الدفعة أحقيتهم في الحصول على تعويض عن مستحقات لا يمكن تحصيلها أو " ديون معدومة " تبلغ قيمتها الإجمالية 792 266 2 ديناراً كويتيا (زهاء 571 843 7 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة). |
77. Dix-neuf requérants inclus dans la présente tranche ont réclamé une indemnisation au titre de créances irrécouvrables ou " créances douteuses " , pour un montant total de DK 96 611 863 (US$ 334 297 104). | UN | 77- قدم تسعة عشر صاحب مطالبة في هذه الدفعة مطالبات يبلغ مجموعها 863 611 96 ديناراً كويتياً (قرابة 104 297 334 من دولارات الولايات المتحدة) لقاء مستحقات لدى الغير لا يمكن تحصيلها أو " ديون معدومة " . |
69. Dans la présente tranche, sept requérants ont réclamé une indemnisation au titre de créances irrécouvrables ou de " créances douteuses " , pour un montant total de KWD 1 290 633 (environ US$ 4 465 858). | UN | 69- أكد سبعة من أصحاب المطالبات في هذه الدفعة أحقيتهم في الحصول على تعويض عن مستحقات لا يمكن تحصيلها أو " ديون معدومة " تبلغ قيمتها الإجمالية 633 290 1 ديناراً كويتيا (زهاء 858 465 4 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة). |
54. Dans la présente tranche, 29 requérants ont réclamé une indemnisation au titre de < < créances douteuses > > , pour un montant total de KWD 3 443 619 (environ US$ 11 915 637). | UN | 54- أكد تسعة وعشرون من أصحاب المطالبات في هذه الدفعة أحقيتهم في الحصول على تعويض عن مستحقات لا يمكن تحصيلها أو " ديون معدومة " تبلغ قيمتها الإجمالية 619 443 3 دينـاراً كويتيـاً (زهاء 637 915 11 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة). |
Ce montant a été divisé par la KAFCO en trois catégories: pertes liées à l'arrêt de l'activité commerciale, dommages causés à des biens corporels et créances qui seraient devenues irrécouvrables en conséquence directe de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq ( < < créances irrécouvrables > > ). | UN | وقسمت كافكو المبلغ المطالب به إلى ثلاث فئات: خسائر وقف الأعمال، والأضرار التي لحقت بالممتلكات المادية ومطالبة بديون ادعت عدم تحصيلها كنتيجة مباشرة لغزو العراق للكويت واحتلاله لها ( " ديون معدومة " ). |