Mme Tauli-Corpuz et M. Aguiar de Almeida ont également assisté à la session. | UN | وشاركت السيدة تاولي كوربوز والسيد أكويار دي ألميدا في الدورة أيضا. |
Nous sommes également très reconnaissants au capitaine Marcos Lourenço de Almeida, du Brésil, qui a coordonné avec beaucoup de compétence les négociations portant sur le projet de résolution sur les océans cette année. | UN | كما أننا نقدر تقديرا شديدا الجهود التي بذلها كوماندر ماركوس دي ألميدا ممثل البرازيل، الذي نسق بمهارة فائقة مفاوضات هذا العام بشأن مشروع القرار المعني بالمحيطات. |
Nous apprécions également les efforts de Marcos de Almeida, du Brésil, et de Jennifer McIver, de la Nouvelle-Zélande, qui ont coprésidé le projet de résolution sur les océans avec beaucoup de compétence et d'objectivité. | UN | كما نقدّر الجهود التي بذلها السيد ماركوس دي ألميدا ممثل البرازيل، والسيدة جينيفر ماك آيفر ممثلة نيوزيلندا، اللذان ترأسا عملية إعداد مشروع قرار المحيطات بمهارة عالية وموضوعية. |
Je tiens également à exprimer notre reconnaissance aux coordinateurs des projets de résolution dont nous sommes saisis aujourd'hui, à savoir M. Marcos de Almeida, du Brésil, Mme Jennifer McIver, de la Nouvelle-Zélande et Mme Holly Koehler, des États-Unis. | UN | أود أيضاً أن أعرب عن تقديرنا لمنسقي مشروعي القرارين المعروضين علينا اليوم، وهم السيد ماركوس دي ألميدا ممثل البرازيل، والسيدة جنفر ماك آفير ممثلة نيوزيلندا، والسيد هولي ب. |
M. Aguiar de Almeida a participé à un colloque organisé à Belem (Brésil) sur les peuples volontairement isolés d'Amazonie et de la région du Gran Chaco. | UN | 33 - وحضر السيد أغيار دي ألميدا ندوة في بيلم بالبرازيل عن شعوب منطقة الأمازون وغران شاكو في أمريكا الجنوبية المنعزلة طواعية. |
M. Manoel de Almeida e Silva 3.1895 S-0955A | UN | السيد مانويل دي ألميدا إي سيلفا 3-1895 S-0955A |
Nous remercions les coordonnateurs, Mme Holly Koehler et M. Marcos Lourenço de Almeida, des efforts qu'ils ont consacrés à l'élaboration de ces documents extrêmement importants. | UN | ونشكر المنسقين السيدة هولي كولر والسيد ماركوس لورنسو دي ألميدا على ما بذلاه من جهد في إعداد هاتين الوثيقتين البالغتي الأهمية. |
M. João Serôdio de Almeida | UN | السيد جواو سروديو دي ألميدا |
Eduardo Aguiar de Almeida | UN | إدواردو أغييار دي ألميدا |
À la même séance également, l'Instance a ouvert un débat au cours duquel les membres de l'Instance cités ci-après sont intervenus : Parshuram Tamang, Wilton Littlechild, Aqqaluk Lynge, Nina Pacari Vega, Pavel Sulyandziga, Hassan Id Balkassm, William Langeveldt, Ida Nicolaisen, Michael Dodson, Eduardo Aguilar de Almeida et Otilia Lux de Coti. | UN | 3 - وفي الجلسة نفسها، شهد المنتدى حوارا تفاعليا ومداخلات من جانب أعضاء المنتدى التالية أسماؤهم: برشورام تامانغ، ولتون ليتيل تشايلد، أكالوك لينج، نينا مكاري فيغا، بافيل سوليندزيغا، حسن عيد بلقاسم، ويليام لانجفيلدت، إيدا نيكولايسن، مايكل دودسون، إدواردو أغيار دي ألميدا وأوتيلا لوكس دي كوتي. |
Ont participé à l'atelier les membres suivants de l'Instance permanente : Mme Victoria Tauli-Corpuz, présidente et experte autochtone de la Fondation Tebtebba et M. Eduardo Aguiar de Almeida. | UN | 2 - حضر حلقة العمل عضوان بالمنتدى الدائم، هما: السيدة فكتوريا تاولي - كوربوز، بصفتها رئيسة وخبيرة من الشعوب الأصلية من مؤسسة طبطيبا، والسيد أدواردو آغيار دي ألميدا. |
M. Elio de Almeida Cardoso | UN | السيد إيليو دي ألميدا كاردوسو |
Eduardo Aguiar de Almeida | UN | إدواردو أغويار دي ألميدا |
MM. Aguiar de Almeida et Tamang ont assisté à la huitième réunion de la Conférence des parties à la Convention sur la diversité biologique tenue du 20 au 31 mars 2006 à Curitiba (Brésil). | UN | 17 - وحضر السيد آغيار دي ألميدا والسيد تمانغا الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي الذي عقد في كريتيبا بالبرازيل في الفترة من 20 إلى 31 آذار/مارس 2006. |
51. M. de Almeida Carneiro Enge (Brésil) estime que le Consensus de Monterrey et la Déclaration de Doha constituent le cadre idéal pour traiter du processus de financement du développement. | UN | 51 - السيد دي ألميدا كارنيرو إنغ (البرازيل): قال إنه لا يزال توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة يمثلان أفضل إطار لتناول عملية تمويل التنمية. |
Je cherche Amadeu de Almeida Prado. | Open Subtitles | المعذرة، أبحث عن (اماديو دي ألميدا برادو) |
Eduardo Aguiar de Almeida (Brésil) | UN | إدواردو أغيار دي ألميدا (البرازيل) |
Eduardo Aguiar de Almeida (Brésil) | UN | إدواردو أغيار دي ألميدا (البرازيل) |
Eduardo Aguiar de Almeida (Brésil) | UN | إدواردو أغيار دي ألميدا (البرازيل) |
Eduardo Aguiar de Almeida (Brésil) | UN | إدواردو أغيار دي ألميدا (البرازيل) |