"دي كارفالو" - Translation from Arabic to French

    • de Carvalho
        
    de Carvalho vit actuellement dans son village d'origine et doit se présenter régulièrement à la Police civile des Nations Unies. UN ويعيش دي كارفالو حالياً في قريته الأصلية ويجب عليه إفادة الشرطة المدنية عن تحركاته بانتظام.
    Jose Antonio Marcondes de Carvalho* UN خوسيه انطونيو ماركونديس دي كارفالو*
    34. M. MARCONDES de Carvalho (Brésil) dit qu'une interprétation analogue devrait s'appliquer au chapitre 26 du budget, où le nouveau Bureau de la communication et de l'information sera également dirigé par un secrétaire général adjoint. UN ٣٤ - السيد ماركونديس دي كارفالو )البرازيل(: قال ينبغي أن يطبق فهم مماثل فيما يتعلق بالباب ٢٦ من الميزانية، الذي سيتولى في إطاره وكيل لﻷمين العام رئاسة المكتب الجديد للاتصالات وشؤون اﻹعلام.
    55. M. MARCONDES de Carvalho (Brésil) dit qu'à son avis, la délégation des États-Unis n'entend pas faire obstacle au consensus. UN ٥٥ - السيد ماركونديس دي كارفالو )البرازيل(: قال إن وفد الولايات المتحدة، على حد فهمه، لن يعمل على سد باب توافق اﻵراء.
    18. M. MARCONDÉS de Carvalho (Brésil) présente le projet de résolution au nom du Président et recommande à la Commission de l'adopter sans vote. UN ١٨ - السيد ماركونديس دي كارفالو )البرازيل(: عرض مشروع القرار بالنيابة عن الرئيس وأوصى اللجنة بأن تعتمده دون تصويت.
    Mme Paula Ventura de Carvalho Escarameia (Portugal) 133 UN السيدة باولا فنتورا دي كارفالو إسكاراميا (البرتغال)
    Paula Ventura de Carvalho Escarameia (Portugal) UN باولا فنتورا دي كارفالو إسكاراميا (البرتغال)
    Mme Paula Ventura de Carvalho Escarameia (Portugal) UN السيدة باولا فنتورا دي كارفالو إسكاراميا (البرتغال)
    Andre de Carvalho Ramos UN أندريه دي كارفالو راموس
    Mme de Carvalho a souhaité la bienvenue aux 20 bénéficiaires du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les populations autochtones et a souligné le rôle que jouait le Fonds de contributions volontaires dans la participation des peuples autochtones aux réunions des Nations Unies. UN 74- ورحبت السيدة دي كارفالو بالمستفيدين من صندوق التبرعات والبالغ عددهم 20 مستفيداً، وشددت على دور الصندوق في ضمان مشاركة الشعوب الأصلية في اجتماعات الأمم المتحدة.
    Mme de Carvalho a pris note de l'élargissement du champ d'application du Fonds à la prise en charge de la participation des peuples autochtones à la Conférence mondiale, mais s'est dite préoccupée par les incidences financières d'un tel élargissement en l'absence de ressources supplémentaires pour couvrir les frais additionnels. UN 75- وأشارت السيدة دي كارفالو إلى توسيع نطاق الصندوق ليدعم مشاركة الشعوب الأصلية في المؤتمر العالمي، وأعربت عن قلقها بشأن الآثار المالية على ولاية صندوق التبرعات دون زيادة الموارد لدعم هذه الإضافة.
    57. M. MARCONDES de Carvalho (Brésil) dit que la décision d'ajouter un poste P-4 au chapitre 26 (Communications et information) n'est pas mentionnée dans le tableau du document A/C.5/52/L.19. UN ٥٧ - السيد ماركونديس دي كارفالو )البرازيــل(: قــال إن قرار إضافة وظيفة بالرتبة ف - ٤ تحت الباب ٢٦ )الاتصالات واﻹعلام( لم يرد في الجدول الوارد بالوثيقة A/C.5/52/L.19.
    (Signé) Samuel Fernandes de Carvalho UN (توقيع) صموئيل فرنانديس دي كارفالو
    15. M. MARCONDES de Carvalho (Brésil) dit que le paragraphe 89 de la partie III devrait être modifié pour se lire «Décide de créer à la Division des médias un poste de classe P-4 pour un production d'émissions radiophoniques de langue portugaise». UN ١٥ - السيد ماركونديس دي كارفالو )البرازيل(: قال إنه ينبغي تعديل الفقرة ٨٩ من الجزء الثالث ليكون نصها " تقرر إنشاء وظيفة برتبة ف - ٤ في شعبة وسائط اﻹعلام كي يشغلها منتج برامج إذاعية باللغة البرتغالية " .
    À la première réunion (parallèle) du Groupe de travail 2, tenue le 12 avril 2013, les Coprésidents de la deuxième réunion du Groupe spécial intergouvernemental d'experts à composition non limitée sur la mobilisation de fonds en faveur des forêts, Jan Heino (Finlande) et Paulino Franco de Carvalho Neto (Brésil), ont présenté le rapport de cette réunion, tenue à Vienne du 14 au 18 janvier 2013 (E/CN.18/2013/12). UN 83 - وفي الاجتماع الموازي الأول للفريق العامل 2، المعقود في 12 نيسان/أبريل 2013، عرض رئيسا الاجتماع الثاني لفريق الخبراء الحكومي الدولي المخصص المفتوح العضوية المعني بتمويل الغابات، يان هينو (فنلندا) وباولينو فرانكو دي كارفالو نيتو (البرازيل)، التقرير الصادر عن ذلك الاجتماع المعقود في الفترة من 14 إلى 18 كانون الثاني/يناير 2013 في فيينا (E/CN.18/2013/12).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more