M. Jean-Marc Rochereau de La Sablière M. Ibou Ndiaye | UN | السيد جان مارك روشيرو دي لا سابليير السيد عبد الله بعلي |
Le Conseil entend un exposé de Son Excellence M. de La Sablière. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها سعادة جان مارك دي لا سابليير. |
M. Jean-Marc Rochereau de La Sablière | UN | السيد جان مارك روشيرو دي لا سابليير |
Dans sa présentation, l'Ambassadeur de La Sablière a souligné les progrès accomplis dans les processus de paix, tant au Burundi qu'en République démocratique du Congo. | UN | وأكد السفير دي لا سابليير خلال عرضه للتقرير على التقدم المحرز في عملية السلام في كل من بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
M. de La Sablière | UN | السيد دي لا سابليير |
Le chef de la délégation du Conseil dans la région des Grands Lacs, l'Ambassadeur de France Jean-Marc de La Sablière, aurait déclaré le 9 novembre en Ouganda, lorsque la mission du Conseil se trouvait dans mon pays, que la période de désarmement volontaire était terminée. | UN | لقد قال رئيس وفد المجلس الموفد إلى منطقة البحيرات الكبرى، السفير جان - مارك دي لا سابليير ممثل فرنسا، في 9 تشرين الثاني/نوفمبر في أوغندا، حين تواجد بعثة المجلس في أوغندا، إنه قد انقضى وقت نزع السلاح الطوعي. |
Conduite par M. Jean-Marc de La Sablière, Ambassadeur de la France | UN | بقيادة السفير جان مارك دي لا سابليير (فرنسا) |
Conduite par M. Jean-Marc de La Sablière, Ambassadeur de la France | UN | بقيادة السفير جان مارك دي لا سابليير (فرنسا) |
S. E. M. Jean-Marc de La Sablière, Ambassadeur | UN | السفير جان مارك دي لا سابليير |
Les membres du Conseil ont remercié l'Ambassadeur de La Sablière des efforts qu'il avait fournis pendant sa présidence, évoqué les activités du Groupe de travail et souhaité que ses travaux futurs permettent d'améliorer encore la situation des enfants dans le cadre des conflits armés. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن تقديرهم للجهود التي بذلها السفير دي لا سابليير أثناء توليه الرئاسة، وناقشوا أنشطة الفريق العامل وأعربوا عن أملهم بأن يواصل الفريق العامل في المستقبل عمله على زيادة تحسين حالة الأطفال في الصراعات المسلحة. |
S. E. M. Jean-Marc de La Sablière | UN | سعادة السيد جان - مارك دي لا سابليير |
M. de La Sablière (France) : La France se réjouit de la place privilégiée accordée à l'Afrique par notre Assemblée. | UN | السيد دي لا سابليير (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): ترحب فرنسا بالاهتمام الرفيع المستوى الذي توليه الجمعية لأفريقيا. |
Jean-Marc de La Sablière (France) | UN | جان مارك دي لا سابليير (فرنسا) |
Jean-Marc de La Sablière (France) | UN | جان مارك دي لا سابليير (فرنسا) |
(Signé) Jean-Marc de La Sablière | UN | (توقيع) جان مارك دي لا سابليير |
(Signé) Jean-Marc de La Sablière | UN | (توقيع) جان - مارك دي لا سابليير |
Jean-Marc de La Sablière (France) | UN | جان - مارك دي لا سابليير (فرنسا) |
M. l'Ambassadeur Jean-Marc de La Sablière (France) | UN | السفير جان مارك دي لا سابليير (فرنسا) |
M. l'Ambassadeur Jean-Marc de La Sablière (France) | UN | السفير جان مارك دي لا سابليير (فرنسا) |
(Signé) Jean-Marc de La Sablière | UN | (توقيع) جان - مارك دي لا سابليير |