Présenté par M. de Macedo Soares, Ambassadeur et Représentant permanent du Brésil à la Conférence du désarmement | UN | قدمه السيد دي ماسيدو سوارس، سفيـر البرازيـل وممثلها الدائـم لدى مؤتمر نزع السلاح |
Claudemir de Macedo Cardoso et Gilmar Silva de Souza auraient été frappés à coups de barres de fer, de gourdins et de tuyaux de caoutchouc durci par des gardiens. | UN | وتفيد التقارير بأن الحراس أوسعوا ضربا كلاوديمير دي ماسيدو كاردوسو وجيلمار سيلفا دي سوزا بقطع من أنبوب حديدي وهراوات وقطع من المطاط الصلب. |
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Brésil, M. Luiz Filipe de Macedo Soares. | UN | أعطي الكلمة الآن لسفير البرازيل السيد لويس فيليبـي دي ماسيدو سواريس. |
Je voudrais aussi féliciter et remercier l'Ambassadeur Luis Filipe de Macedo Soares ainsi que les membres de sa délégation pour les efforts qu'ils ont consentis dans l'espoir de faire adopter un programme de travail qui permettrait à la Conférence d'entreprendre des travaux de fond. | UN | أود كذلك أن أحيي السفير لويس فيليبي دي ماسيدو سوارس وأعضاء وفد بلده للجهود التي بذلوها صوب اعتماد برنامج عمل يمكّن المؤتمر من الشروع في عمله الموضوعي. |
Je voudrais tout d'abord souhaiter chaleureusement la bienvenue à notre nouveau collègue, S. E. l'Ambassadeur Luiz Filipe de Macedo Soares, qui a accédé aux fonctions de Représentant permanent du Brésil auprès de la Conférence du désarmement. | UN | وأود أن استهل كلمتي بالترحيب ترحيباً حاراً بزميلنا الجديد، معالي السفير لويز فيليبي دي ماسيدو سوارس الذي عين في منصب الممثل الدائم للبرازيل لدى مؤتمر نزع السلاح. |
M. Filipe de Macedo Soares (Brésil) | UN | السيد فيليبـي دي ماسيدو سواريس (البرازيل) |
19. À la 1189e séance plénière, le 8 juillet 2010, le Président, l'Ambassadeur Luiz Filipe de Macedo Soares (Brésil), a fait distribuer un projet de décision concernant l'établissement d'un programme de travail pour la session de 2010 (CD/1889). | UN | 19- وفي الجلسة العامة 1189 المعقودة في 8 تموز/يوليه 2010، وزّع الرئيس، سفير البرازيل لويس فيليبي دي ماسيدو سوارس، مشروع مقرر لوضع برنامج عمل لدورة عام 2010 يرد في الوثيقة CD/1889. |
Le Président (parle en anglais): Je remercie l'Ambassadeur de Macedo Soares de sa déclaration. | UN | الرئيس (تكلَّم بالإنكليزية): أشكر السفير دي ماسيدو سواريز على بيانه. |
Président: M. Luiz Felipe de Macedo Soares (Brésil) | UN | الرئيس: السيد لويس فيليبي دي ماسيدو سواريس (البرازيل) |
Président: M. Luiz Felipe de Macedo Soares (Brésil) | UN | الرئيس: السيد لويس فيليب دي ماسيدو سوارس (البرازيل) |
Président: M. Luiz Filipe de Macedo Soares (Brésil) | UN | الرئيس: السيد لويس فيليبي دي ماسيدو سواريس (البرازيل) |
À la 1189e séance plénière, le 8 juillet 2010, le Président, l'Ambassadeur Luiz Filipe de Macedo Soares (Brésil), a fait distribuer un projet de décision concernant l'établissement d'un programme de travail pour la session de 2010 (CD/1889). | UN | 19 - وفي الجلسة العامة 1189 المعقودة في 8 تموز/يوليه 2010، وزّع الرئيس، سفير البرازيل لويس فيليبي دي ماسيدو سوارس، مشروع مقرر لوضع برنامج عمل لدورة عام 2010 يرد في الوثيقة CD/1889. |
27. M. de Macedo (Brésil) souligne que le texte de la Convention contient des dispositions générales, mais que les réelles interdictions et limitations concernant certains types d'armes figurent dans les protocoles y annexés. | UN | 27- السيد دي ماسيدو (البرازيل) قال إن نص الاتفاقية يشتمل على أحكام عامة، ولكن ترد أحكام الحظر والتقييد الفعلية المتعلقة بأنواع معينة من الأسلحة في البروتوكولات المرفقة بها. |
3. L'Ambassadeur du Brésil, M. Luiz Filipe de Macedo Soares, est nommé Président du Groupe de travail pour le point 3 de l'ordre du jour intitulé < < Prévention d'une course aux armements dans l'espace > > , conformément au paragraphe 3 de la décision CD/1864; | UN | 3- يعين السفير لويس فيليب دي ماسيدو سوارس، سفير البرازيل، رئيساً للفريق العامل في إطار البند 3 من جدول الأعمال المعنون " منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي " ، وفقاً للفقرة 3 من المقرر CD/1864؛ |
3. L'Ambassadeur du Brésil, M. Luiz Filipe de Macedo Soares, est nommé Président du Groupe de travail pour le point 3 de l'ordre du jour intitulé < < Prévention d'une course aux armements dans l'espace > > , conformément au paragraphe 3 de la décision CD/1864; | UN | 3- يعين السفير لويس فيليب دي ماسيدو سوارس، سفير البرازيل، رئيساً للفريق العامل في إطار البند 3 من جدول الأعمال المعنون " منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي " ، وفقاً للفقرة 3 من المقرر CD/1864؛ |
3. L'Ambassadeur du Brésil, M. Luiz Filipe de Macedo Soares, est nommé Président du Groupe de travail pour le point 3 de l'ordre du jour intitulé < < Prévention d'une course aux armements dans l'espace > > , conformément au paragraphe 3 de la décision CD/1864; | UN | 3- يعين السفير لويس فيليب دي ماسيدو سوارس، سفير البرازيل، رئيساً للفريق العامل في إطار البند 3 من جدول الأعمال المعنون " منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي " ، وفقاً للفقرة 3 من المقرر CD/1864؛ |
3. L'Ambassadeur du Brésil, M. Luiz Filipe de Macedo Soares, est nommé Président du Groupe de travail pour le point 3 de l'ordre du jour intitulé < < Prévention d'une course aux armements dans l'espace > > , conformément au paragraphe 3 de la décision CD/1864; | UN | 3- يعين السفير لويس فيليب دي ماسيدو سوارس، سفير البرازيل، رئيساً للفريق العامل في إطار البند 3 من جدول الأعمال المعنون " منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي " ، وفقاً للفقرة 3 من المقرر CD/1864؛ |
M. de Macedo Soares (Brésil) dit qu'un consensus politique existe depuis 10 ans et que, pendant cette période, très peu de progrès ont été réalisés dans l'application du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP). | UN | 1 - السيد دي ماسيدو سواريس (البرازيل): قال إن عشر سنوات مضت منذ توافق الآراء السياسي ولم يحدث سوى تقدم ضئيل جدا في تنفيذ اتفاقية عدم انتشار الأسلحة النووية في هذا الوقت. |
Conformément aux dispositions du document CD/1907, le point 3 de l'ordre du jour a été examiné lors d'une séance plénière informelle tenue le 31 mars 2011 sous la présidence de M. Luiz Filipe de Macedo Soares, Ambassadeur du Brésil. | UN | ووفقاً للوثيقة CD/1907، تم النظر في البند 3 من جدول الأعمال في جلسة عامة غير رسمية عقدت في 31 آذار/مارس 2011 برئاسة سفير البرازيل لويس فيليبي دي ماسيدو سواريس. |
Puis : M. de Macedo Soares (Vice-Président) (Brésil) | UN | ثـــم : السيد دي ماسيدو سوارس (نائب الرئيس) (البرازيل) |