Le secrétariat du Comité devrait également transmettre ses conclusions et recommandations, une fois approuvées par le Conseil économique et social et l’Assemblée générale, aux départements compétents du Secrétariat. | UN | وينبغي أن تنقل أمانة اللجنة أيضا نتائج وتوصيات اللجنة، حسبما يعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة، إلى الادارات ذات الصلة باﻷمانة العامة. |
Le secrétariat du Comité devrait également transmettre ses conclusions et recommandations, une fois approuvées par le Conseil économique et social et l’Assemblée générale, aux départements compétents du Secrétariat. | UN | كما ينبغي ﻷمانة اللجنة أن تنقل نتائج وتوصيات اللجنة، حسبما يعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة، الى اﻹدارات ذات الصلة باﻷمانة العامة. |
Le secrétariat du Comité devrait également transmettre ses conclusions et recommandations, une fois approuvées par le Conseil économique et social et l'Assemblée générale, aux départements compétents du Secrétariat. | UN | وينبغي أن تنقل أمانة اللجنة أيضا نتائج وتوصيات اللجنة، حسبما يعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة، إلى الادارات ذات الصلة باﻷمانة العامة. |
21.5 Du fait que la portée et la teneur des activités relevant du programme ordinaire se fondent sur les demandes émanant des gouvernements, les propositions formulées à ce stade se bornent à indiquer les principaux domaines d'activité considérés et les unités administratives dont ils relèvent. | UN | ١٢-٥ ونظرا ﻷن نطاق ومحتوى اﻷنشطة الواردة في البرنامج العادي يقومان على أساس الطلبات المقدمة من كل حكومة على حدة، فإن المقترحات في هذه المرحلة لا تتناول سوى المجالات الرئيسية من اﻷنشطة والوحدات ذات الصلة باﻷمانة العامة التي ستتولى تنفيذها. |
21.5 Du fait que la portée et la teneur des activités relevant du programme ordinaire se fondent sur les demandes émanant des gouvernements, les propositions formulées à ce stade se bornent à indiquer les principaux domaines d'activité considérés et les unités administratives dont ils relèvent. | UN | ٢١-٥ ونظرا ﻷن نطاق ومحتوى اﻷنشطة الواردة في البرنامج العادي يقومان على أساس الطلبات المقدمة من كل حكومة على حدة، فإن المقترحات في هذه المرحلة لا تتناول سوى المجالات الرئيسية من اﻷنشطة والوحدات ذات الصلة باﻷمانة العامة التي ستتولى تنفيذها. |
Le secrétariat du Comité devrait également transmettre ses conclusions et recommandations, une fois approuvées par le Conseil économique et social et l'Assemblée générale, aux départements compétents du Secrétariat. | UN | كما ينبغي ﻷمانة اللجنة أن تنقل نتائج وتوصيات اللجنة، حسبما يعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة، الى اﻹدارات ذات الصلة باﻷمانة العامة. |
En outre, des procédures administratives et financières plus adaptées à la gestion d'un bureau extérieur ont été établies en collaboration avec les services compétents du Secrétariat. | UN | وبالاضافة الى ذلك، وضعت اجراءات ادارية ومالية أنسب لادارة مكتب ميداني، وذلك بالتعاون مع اﻷقسام ذات الصلة باﻷمانة العامة. |
12. Réaffirme que le secrétariat de la Décennie continuera d'assumer les fonctions de secrétariat technique pour les préparatifs de la manifestation qui marquera la fin de la Décennie, avec le plein appui des services compétents du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et le concours des organismes des Nations Unies concernés, d'autres organisations internationales et de gouvernements; | UN | ٢١ - تؤكد من جديد أن أمانة العقد ستواصل القيام بدور اﻷمانة الفنية لﻹعداد للحدث الختامي للعقد، وتعمل بدعم تام من الهيئات ذات الصلة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، وتعتمد على مساهمات المؤسسات المعنية في منظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية اﻷخرى والحكومات؛ |
12. Décide qu'un secrétariat de la Décennie renforcé assumera les fonctions de secrétariat technique pour les préparatifs de la manifestation qui marquera la fin de la Décennie, avec le plein appui des services compétents du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et la contribution des organismes des Nations Unies concernés, des autres organisations internationales et des gouvernements; | UN | ٢١ - تقرر أن تقوية أمانة العقد سيجعل منها اﻷمانة الموضوعية للعملية التحضيرية المؤدية الى الحدث الختامي للعقد، التي تعمل بدعم تام من الهيئات ذات الصلة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، وتعتمد على مساهمات المؤسسات المعنية في منظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية اﻷخرى والحكومات؛ |
12. Décide aussi que le secrétariat de la Décennie assumera les fonctions de secrétariat technique pour les préparatifs de la manifestation qui marquera la fin de la Décennie, avec le plein appui des services compétents du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et la contribution des organismes des Nations Unies concernés, des autres organisations internationales et des gouvernements; | UN | ٢١ - تقرر أيضا أن تكون أمانة العقد بمثابة اﻷمانة الفنية لﻹعداد للحدث الختامي للعقد، وتعمل بدعم تام من الهيئات ذات الصلة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، وتعتمد على مساهمات المؤسسات المعنية في منظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية اﻷخرى والحكومات؛ |
12. Décide que le secrétariat de la Décennie assumera les fonctions de secrétariat technique pour les préparatifs de la manifestation qui marquera la fin de la Décennie, avec le plein appui des services compétents du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et la contribution des organismes des Nations Unies concernés, des autres organisations internationales et des gouvernements; | UN | ٢١ - تقرر أن تكون أمانة العقد بمثابة اﻷمانة الموضوعية لﻹعداد للمناسبة الختامية للعقد، وتعمل بدعم تام من الهيئات ذات الصلة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، وتعتمد على مساهمات المؤسسات المعنية في منظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية اﻷخرى والحكومات؛ |
12. Décide qu'un secrétariat de la Décennie renforcé assumera les fonctions de secrétariat technique pour les préparatifs de la manifestation qui marquera la fin de la Décennie, avec le plein appui des services compétents du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et la contribution des organismes des Nations Unies concernés, des autres organisations internationales et des gouvernements; | UN | " ٢١ - تقرر أن تقوية أمانة العقد سيجعل منها اﻷمانة الموضوعية للعملية التحضيرية المؤدية الى الحدث الختامي للعقد، التي تعمل بدعم تام من الهيئات ذات الصلة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، وتعتمد على مساهمات المؤسسات المعنية في منظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية اﻷخرى والحكومات؛ |
10. Réaffirme que le secrétariat de la Décennie assumera les fonctions de secrétariat technique pour les préparatifs de la manifestation qui marquera la fin de la Décennie, avec le plein appui des services compétents du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et le concours des organismes des Nations Unies concernés, d'autres organisations internationales et de gouvernements; | UN | " ٠١ - تؤكد من جديد أن أمانة العقد ستواصل القيام بدور اﻷمانة الفنية لﻹعداد للحدث الختامي للعقد، وتعمل بدعم تام من الهيئات ذات الصلة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، وتعتمد على مساهمات المؤسسات المعنية في منظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية اﻷخرى والحكومات؛ |
12. Réaffirme que le secrétariat de la Décennie continuera d'assumer les fonctions de secrétariat technique pour les préparatifs de la manifestation qui marquera la fin de la Décennie, avec le plein appui des services compétents du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et le concours des organismes des Nations Unies concernés, d'autres organisations internationales et de gouvernements; | UN | ٢١ - تؤكد من جديد أن أمانة العقد ستواصل القيام بدور اﻷمانة الفنية لﻹعداد للحدث الختامي للعقد، وتعمل بدعم تام من الهيئات ذات الصلة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، وتعتمد على مساهمات المؤسسات المعنية في منظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية اﻷخرى والحكومات؛ |
12. Décide également que le secrétariat de la Décennie assumera les fonctions de secrétariat technique pour les préparatifs de la manifestation qui marquera la fin de la Décennie, avec le plein appui des services compétents du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et la contribution des organismes des Nations Unies concernés, des autres organisations internationales et des gouvernements; | UN | ٢١ - تقرر أيضا أن تكون أمانة العقد بمثابة اﻷمانة الفنية لﻹعداد للحدث الختامي للعقد، وتعمل بدعم تام من الهيئات ذات الصلة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، وتعتمد على مساهمات المؤسسات المعنية في منظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية اﻷخرى والحكومات؛ |
21.5 Du fait que la portée et la teneur des activités relevant du programme ordinaire se fondent sur les demandes émanant des gouvernements, les propositions formulées à ce stade se bornent à indiquer les principaux domaines d’activité considérés et les unités administratives dont ils relèvent. | UN | ١٢-٥ ونظرا ﻷن نطاق ومحتوى اﻷنشطة الواردة في البرنامج العادي يقومان على أساس الطلبات المقدمة من كل حكومة على حدة، فإن المقترحات في هذه المرحلة لا تتناول سوى المجالات الرئيسية من اﻷنشطة والوحدات ذات الصلة باﻷمانة العامة التي ستتولى تنفيذها. |
21.5 Du fait que la portée et la teneur des activités relevant du programme ordinaire se fondent sur les demandes émanant des gouvernements, les propositions formulées à ce stade se bornent à indiquer les principaux domaines d’activité considérés et les unités administratives dont ils relèvent. | UN | ٢١-٥ ونظرا ﻷن نطاق ومحتوى اﻷنشطة الواردة في البرنامج العادي يقومان على أساس الطلبات المقدمة من كل حكومة على حدة، فإن المقترحات في هذه المرحلة لا تتناول سوى المجالات الرئيسية من اﻷنشطة والوحدات ذات الصلة باﻷمانة العامة التي ستتولى تنفيذها. |
Le paragraphe 21.5 précise que, du fait que la portée et la teneur des activités relevant du programme ordinaire se fondent sur les demandes émanant des gouvernements, les propositions formulées à ce stade se bornent à indiquer les principaux domaines d’activité considérés et les unités administratives dont ils relèvent. | UN | وإضافة إلى ذلك، تبين الفقرة ١٢-٥ أنه نظرا إلى أن نطاق ومحتوى اﻷنشطة الواردة في البرنامج العادي يقومان على أساس الطلبات المقدمة من كل حكومة على حدة، فإن المقترحات في هذه المرحلة لا تتناول سوى المجالات الرئيسية من اﻷنشطة والوحدات ذات الصلة باﻷمانة العامة التي ستتولى تنفيذها. |