"ذات الصلة ببرامج" - Translation from Arabic to French

    • liés aux programmes
        
    • relatifs aux programmes d
        
    • en rapport avec les programmes
        
    • qui présentent un lien avec le programme
        
    Liste d'articles, matériels, équipements, biens et technologies liés aux programmes de missiles balistiques UN قائمة الأصناف والمواد والمعدات والسلع والتكنولوجيات ذات الصلة ببرامج القذائف التسيارية
    Liste d'articles, matériels, équipements, biens et technologies liés aux programmes de missiles balistiques UN الأصناف والمواد والمعدات والسلع والتكنولوجيات ذات الصلة ببرامج القذائف التسيارية
    Liste d'articles, matériels, équipements, biens et technologies liés aux programmes de missiles balistiques UN الأصناف والمواد والمعدات والسلع والتكنولوجيات ذات الصلة ببرامج القذائف التسيارية
    Liste d'articles, matériels, équipements, biens et technologies liés aux programmes de missiles balistiques UN قائمة الأصناف والمواد والمعدات والسلع والتكنولوجيات ذات الصلة ببرامج القذائف التسيارية
    Résumé des rapports sur les processus relatifs aux programmes d'action sous-régionaux et régionaux UN أولاً- موجز التقاريــر المقدمة عن العمليات ذات الصلة ببرامج العمل دون الإقليمي والإقليمية 91-92 28
    3. Activités et publications de l'UIA en rapport avec les programmes de l'Organisation des Nations Unies : UN 3 - أنشطة الاتحاد الدولي للمهندسين المعماريين والمنشورات ذات الصلة ببرامج الأمم المتحدة
    Le nouvel article 3, alinéa 2, de l'ordonnance prévoit un gel des avoirs et des ressources économiques qui présentent un lien avec le programme nucléaire ou le programme de missiles balistiques de la République populaire démocratique de Corée ou d'autres activités interdites par l'ordonnance. UN تنص الفقرة 2 من المادة 3 الجديدة من المرسوم على تجميد الأصول المالية والموارد الاقتصادية ذات الصلة ببرامج جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية النووية أو برامجها المتصلة بالقذائف التسيارية أو غيرها من الأنشطة المحظورة بموجب المرسوم.
    Le Comité décide également que les articles, matières, matériel, biens et technologies liés aux programmes de missiles balistiques énumérés dans le document S/2012/947 sont remplacés par la liste ci-jointe. UN وقررت اللجنة كذلك أن قائمة الأصناف المرفقة تجُب قائمة الأصناف والمواد والمعدات والسلع والتكنولوجيات ذات الصلة ببرامج القذائف التسيارية الواردة في الوثيقة S/2012/947.
    Liste d'articles, matériels, équipements, biens et technologies liés aux programmes de missiles balistiques* UN قائمة الأصناف والمواد والمعدات والسلع والتكنولوجيات ذات الصلة ببرامج القذائف التسيارية*
    Il a demandé à tous les États Membres de faire preuve de vigilance et d'empêcher que ne soient transférés des articles et des ressources financières liés aux programmes de missiles ou d'armes de destruction massive de la République populaire démocratique de Corée. UN كما يلزم جميع الدول الأعضاء بممارسة الحذر، ومنع نقل الأصناف والموارد المالية ذات الصلة ببرامج جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية المتعلقة بالقذائف أو أسلحة الدمار الشامل.
    Aucune distinction sexuelle ne figure dans les critères de qualification concernant l'accès aux services liés aux programmes gouvernementaux tels que le programme d'aide aux locataires pour l'accession à la propriété, les prêts automobile et autres types de prêts pour l'achat de biens. UN ومعيار الأهلية للحصول على الخدمات ذات الصلة ببرامج الحكومة مثل برنامج الشراء الإستئجاري، وبرنامج مقدَّم السيارة والممتلكات الأخرى لا يشمل الجنس.
    - S'agissant du document S/2006/815 concernant la liste des matières, équipements, biens et technologies liés aux programmes de missiles balistiques, il n'y a pas eu entre l'Égypte et l'Iran de coopération militaire dans le passé et il n'existe pas dans ce domaine de coopération en suspens entre les deux pays. UN - وبالنسبة للوثيقة S/2006/815 الخاصة بقائمة الأصناف والمواد والمعدات والسلع والتكنولوجيا ذات الصلة ببرامج القذائف التسيارية، فإنه لا يوجد أي تعاون عسكري مسبق أو معلَّق بين مصر وإيران.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une liste d'articles, matériels, équipements, biens et technologies liés aux programmes de missiles balistiques (voir annexe). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه قائمة الأصناف والمواد والمعدات والسلع والتكنولوجيات ذات الصلة ببرامج القذائف التسيارية (انظر المرفق).
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une liste d'articles, matériels, équipements, biens et technologies liés aux programmes de missiles balistiques (voir annexe). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه قائمة الأصناف والمواد والمعدات والسلع والتكنولوجيات ذات الصلة ببرامج القذائف التسيارية (انظر المرفق).
    Le Gouvernement de l'État Membre avait estimé que ces cylindres appartenaient à la catégorie des articles, matières, matériel, marchandises et technologies liés aux programmes de missiles balistiques, dont la fourniture, la vente ou le transfert sont interdits aux termes des résolutions 1718 (2006) et 1874 (2009). UN وكانت حكومة الدولة العضو قد تحققت من أن أسطوانات الغرافيت المصادرة تندرج في فئة الأصناف والمواد والمعدات والسلع والتكنولوجيا ذات الصلة ببرامج القذائف التسيارية التي يُحظَّر توريدها أو بيعها أو نقلها بموجب القرارين 1718 (2006) و 1874 (2009).
    Veuillez trouver ci-joint une liste d'articles, matériels, équipements, biens et technologies liés aux programmes de missiles balistiques (voir annexe). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه قائمة الأصناف والمواد والمعدات والسلع والتكنولوجيات ذات الصلة ببرامج القذائف التسيارية (انظر المرفق).
    du Nord auprès de l'Organisation des Nations Unies Veuillez trouver ci-joint une liste d'articles, matériels, équipements, biens et technologies liés aux programmes de missiles balistiques (voir annexe). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه قائمة الأصناف والمواد والمعدات والسلع والتكنولوجيات ذات الصلة ببرامج القذائف التسيارية (انظر المرفق).
    des Nations Unies Veuillez trouver ci-joint une liste d'articles, matériels, équipements, biens et technologies liés aux programmes de missiles balistiques (voir annexe). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه قائمة الأصناف والمواد والمعدات والسلع والتكنولوجيات ذات الصلة ببرامج القذائف التسيارية (انظر المرفق).
    Le Comité décide que les articles, matériels, équipements, biens et technologies liés aux programmes de missiles balistiques énumérés dans le document S/2012/235 seront soumis aux mesures visées au paragraphe 8, lettres a), b) et c) de la résolution 1718 (2006). UN 5 - تقرر اللجنة أن الأصناف والمواد والمعدات والسلع والتكنولوجيا ذات الصلة ببرامج القذائف التسيارية المذكورة في الوثيقة S/2012/235 ستخضع للتدابير المفروضة في الفقرات 8 (أ) و (ب) و (ج) من القرار 1718 (2006).
    I. Résumé des rapports sur les processus relatifs aux programmes d'action sousrégionaux et régionaux UN أولاً - موجز التقارير المقدمة عن العمليات ذات الصلة ببرامج العمل دون الإقليمية والإقليمية
    Les projets spéciaux concernent des activités permanentes en rapport avec les programmes ordinaires de l'Office, que les donateurs ont accepté de financer séparément et régulièrement mais qui ne sont pas considérés comme faisant partie desdits programmes : centres de formation et programmes de bourses, par exemple. UN وتتمثل المشاريع الخاصة في الأنشطة الجارية ذات الصلة ببرامج الوكالة العادية التي وافق المانحون على تمويلها على نحو منفصل وعلى أساس متكرر ولكنها لا تعتبر جزءا من برامج الوكالة العادية مثل مراكز التدريب والمنح الدراسية.
    Le nouvel article 3a interdit les activités de services financiers et la mise à disposition d'avoirs et de ressources économiques, y compris d'argent liquide, qui présentent un lien avec le programme nucléaire ou le programme de missiles balistiques de la République populaire démocratique de Corée ou d'autres activités interdites par l'ordonnance. UN وتحظر المادة 3 (أ) الجديدة أنشطة الخدمات المالية وتوفير الأصول والموارد الاقتصادية، بما في ذلك النقدية، ذات الصلة ببرامج جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية النووية أو برامجها المتصلة بالقذائف التسيارية أو غيرها من الأنشطة المحظورة بموجب القانون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more