"ذات الصلة بمنع الجريمة" - Translation from Arabic to French

    • en matière de prévention du crime
        
    • en rapport avec la prévention du crime
        
    • relatives à la prévention de la criminalité
        
    • liées à la prévention du crime
        
    • en matière de prévention de la criminalité
        
    Des outils ont été mis au point pour faciliter l'application des règles et normes des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale. UN واستُحدِثت أدوات لتيسير تنفيذ معايير وقواعد الأمم المتحدة ذات الصلة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Un cours de formation préparatoire, mis au point par le Service sur la base des instruments pertinents des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale, a été intégré dans un manuel de formation plus large, élaboré par le Bureau de la gestion des ressources humaines du Secrétariat. UN وأدرجت محاضرات تدريبية تمهيدية، أعدها الفرع على أساس صكوك اﻷمم المتحدة ذات الصلة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية، في مرجع تدريبي أوسع، أعده مكتب تنظيم الموارد البشرية في اﻷمانة العامة.
    58. Des outils ont été mis au point pour faciliter l'application des règles et normes des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale. UN 58- وطورت أدوات لتيسير تنفيذ معايير وقواعد الأمم المتحدة ذات الصلة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    13. Invite le Coordonnateur pour l'Année internationale de la famille à faire rapport au neuvième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants sur les activités en rapport avec la prévention du crime et la justice pénale entreprises pour célébrer l'Année; UN ٣١ ـ يدعو منسق السنة الدولية لﻷسرة الى تقديم تقرير الى مؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين عن اﻷنشطة ذات الصلة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية التي اضطلع بها احتفاء بمناسبة السنة؛
    Il porte sur les activités, les opérations et le financement de l'Institut africain pour la prévention du crime et le traitement des délinquants et offre un aperçu des activités menées par l'Institut pour sensibiliser les États membres aux conventions internationales pertinentes relatives à la prévention de la criminalité et à la justice pénale et à les inciter à y adhérer. UN وهو يركّز على أنشطة المعهد الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين وعملياته وتمويله، ويقدم عرضا مجملا لأنشطة المعهد الهادفة إلى إذكاء وعي الدول الأعضاء بالاتفاقيات الدولية ذات الصلة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية وتشجيعها على الامتثال لها.
    131. Un certain nombre d'orateurs ont appelé l'attention du Secrétariat sur la nécessité de ménager un équilibre entre les questions liées à la prévention du crime et celles liées à la justice pénale, dans le cadre des préparatifs du Congrès et au cours même du Congrès. UN 131- ولفت عدد من المتكلمين انتباه الأمانة إلى ضرورة إقامة توازن بين المسائل ذات الصلة بمنع الجريمة والمسائل ذات الصلة بالعدالة الجنائية في الأعمال التحضيرية للمؤتمر الثاني عشر وأثناء المؤتمر ذاته.
    d) Meilleure connaissance dans le public des questions liées aux drogues, à la criminalité et au terrorisme sous toutes ses formes et manifestations, ainsi que des règles et normes de l'ONU en matière de prévention de la criminalité et de justice pénale UN (د) ازدياد الوعي العام بالمسائل ذات الصلة بالمخدرات والجريمة والإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره وبمعايير وقواعد الأمم المتحدة ذات الصلة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    a) Meilleure connaissance par le public des problèmes posés par les drogues, la criminalité et le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations, ainsi que des instruments juridiques, règles et normes de l'ONU en matière de prévention du crime et de justice pénale UN (أ) توعية الجمهور بالمسائل المتصلة بالمخدرات والجريمة والإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، وبالصكوك القانونية للأمم المتحدة ومعاييرها وقواعدها ذات الصلة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    a) Meilleure connaissance par le public des problèmes posés par les drogues, la criminalité et le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations, ainsi que des instruments juridiques, règles et normes de l'ONU en matière de prévention du crime et de justice pénale UN (أ) زيادة الوعي العام بالمسائل ذات الصلة بالمخدرات والجريمة والإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، وبصكوك الأمم المتحدة القانونية ومعاييرها وقواعدها ذات الصلة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    a) Meilleure connaissance par le public des problèmes posés par les drogues, la criminalité et le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations, ainsi que des instruments juridiques, règles et normes de l'ONU en matière de prévention du crime et de justice pénale UN (أ) ازدياد الوعي العام بالمسائل ذات الصلة بالمخدرات والجريمة والإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، وبصكوك الأمم المتحدة القانونية ومعاييرها وقواعدها ذات الصلة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    la criminalité et le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations, ainsi que des instruments juridiques, règles et normes de l'ONU en matière de prévention du crime et de justice pénale UN (ج) ازدياد الوعي العام بالمسائل ذات الصلة بالمخدرات والجريمة والإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، وبصكوك الأمم المتحدة القانونية ومعاييرها وقواعدها ذات الصلة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    c) Meilleure connaissance par le public des questions liées aux drogues, à la criminalité et au terrorisme sous toutes ses formes et manifestations, ainsi que des instruments juridiques, règles et normes de l'ONU en matière de prévention du crime et de justice pénale UN (ج) ازدياد الوعي العام بالمسائل ذات الصلة بالمخدرات والجريمة والإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره وبصكوك الأمم المتحدة القانونية ومعاييرها وقواعدها ذات الصلة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    c) Meilleure connaissance par le public des questions liées aux drogues, à la criminalité et au terrorisme sous toutes ses formes dans toutes ses manifestations, ainsi que des instruments juridiques, règles et normes de l'ONU en matière de prévention du crime et de justice pénale UN (ج) ازدياد الوعي العام بالمسائل ذات الصلة بالمخدرات والجريمة والإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره وبصكوك الأمم المتحدة القانونية ومعاييرها وقواعدها ذات الصلة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    Meilleure connaissance par le public des problèmes posés par les drogues, la criminalité, la criminalité transnationale organisée et le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations, ainsi que des instruments juridiques, règles et normes des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale UN 7-10- زيادة وعي الجمهور بالمسائل ذات الصلة بالمخدِّرات والإجرام والجريمة المنظَّمة العابرة للحدود الوطنية والإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، وبصكوك الأمم المتحدة القانونية ومعاييرها وقواعدها ذات الصلة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    Meilleure connaissance par le public des problèmes posés par les drogues, la criminalité, la criminalité transnationale organisée et le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations, ainsi que des instruments juridiques, règles et normes des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale UN 7-10- زيادة وعي الجمهور بالمسائل ذات الصلة بالمخدِّرات والإجرام والجريمة المنظَّمة العابرة للحدود الوطنية والإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، وبصكوك الأمم المتحدة القانونية ومعاييرها وقواعدها ذات الصلة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    c) Meilleure connaissance par le public des problèmes posés par les drogues, la criminalité et le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations, ainsi que des instruments juridiques, règles et normes des Nations Unies pertinents en matière de prévention du crime et de justice pénale UN (ج) ازدياد الوعي العام بالمسائل ذات الصلة بالمخدّرات والجريمة والإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، وبصكوك الأمم المتحدة القانونية ومعاييرها وقواعدها ذات الصلة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    Meilleure connaissance par le public des problèmes posés par les drogues, la criminalité, la criminalité transnationale organisée et le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations, ainsi que des instruments juridiques, règles et normes des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale UN 7-10- زيادة وعي الجمهور بالمسائل ذات الصلة بالمخدِّرات والإجرام والجريمة المنظَّمة العابرة للحدود الوطنية والإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، وبصكوك الأمم المتحدة القانونية ومعاييرها وقواعدها ذات الصلة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    13. Invite le Coordonnateur pour l'Année internationale de la famille à faire rapport au neuvième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants sur les activités en rapport avec la prévention du crime et la justice pénale entreprises pour célébrer l'Année; UN ٣١ ـ يدعو منسق السنة الدولية لﻷسرة الى تقديم تقرير الى مؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين عن اﻷنشطة ذات الصلة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية التي اضطلع بها احتفاء بمناسبة السنة؛
    e) Participation à des réunions en rapport avec la prévention du crime (10 000 dollars). UN )ﻫ( المشاركة في الاجتماعات ذات الصلة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية )٠٠٠ ١٠ دولار(.
    Les activités relatives à la prévention de la criminalité et à la justice pénale, qui relevaient précédemment du chapitre 21, figureront désormais dans le chapitre 13 du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1994-1995 et seront toujours exécutées par le Service de la prévention du crime et de la justice pénale dont le siège doit rester à Vienne. UN واﻷنشطة ذات الصلة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية، التي كان يجري الاضطلاع بها سابقا في إطار الباب ٢١، ستظهر اﻵن في اطار الباب ١٣ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ وسيواصل الاضطلاع بها فرع منع الجريمة والعدالة الجنائية الذي سيظل موجودا في فيينا.
    Les activités relatives à la prévention de la criminalité et à la justice pénale, qui relevaient précédemment du chapitre 21, figureront désormais dans le chapitre 13 du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1994-1995 et seront toujours exécutées par le Service de la prévention du crime et de la justice pénale dont le siège doit rester à Vienne. UN واﻷنشطة ذات الصلة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية، التي كان يجري الاضطلاع بها سابقا في إطار الباب ٢١، ستظهر اﻵن في اطار الباب ١٣ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ وسيواصل الاضطلاع بها فرع منع الجريمة والعدالة الجنائية الذي سيظل موجودا في فيينا.
    2. À cet égard, on se souviendra qu'à sa cinquante-sixième session, l'Assemblée générale avait approuvé l'ouverture d'un crédit de 923 100 dollars pour l'exercice biennal 2002-2003 au chapitre 21 (Programme ordinaire de coopération technique) pour les activités de coopération technique liées à la prévention du crime et à la justice pénale. UN 2- وفي هذا الصدد، يستذكر أن الجمعية العامة قد وافقت في دورتها السادسة والخمسين على تخصيص مبلغ قدره 100 923 دولار لفترة السنتين 2002-2003 في إطار الباب 21، البرنامج العادي للتعاون التقني، لأنشطة التعاون التقني ذات الصلة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    d) Meilleure connaissance dans le public des questions liées aux drogues, à la criminalité et au terrorisme sous toutes ses formes et manifestations, ainsi que des règles et normes de l'ONU en matière de prévention de la criminalité et de justice pénale UN (د) ازدياد الوعي العام بالمسائل ذات الصلة بالمخدرات والجريمة والإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره وبمعايير وقواعد الأمم المتحدة ذات الصلة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more