"ذات الصلة في النظام" - Translation from Arabic to French

    • pertinentes du Règlement
        
    La Mongolie estime que ces changements devraient être institutionnalisés en modifiant les dispositions pertinentes du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, sans modifier nécessairement la Charte des Nations Unies. UN وتعتقد منغوليا أن هذه التغييرات يمكن إرساؤها عن طريق تعديل اﻷحكام ذات الصلة في النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن دون الحاجة إلى تعديل ميثاق اﻷمم المتحدة.
    Ces changements pourraient être officialisés ou institutionnalisés par amendement des dispositions pertinentes du Règlement intérieur du Conseil de sécurité, sans qu'il faille nécessairement amender la Charte des Nations Unies. UN ويمكن إضفاء الطابع الرسمي أو المؤسسي على هذه التغييرات بتعديل اﻷحكام ذات الصلة في النظام الداخلي لمجلس اﻷمن دون أن يتم بالضرورة تعديل ميثاق اﻷمم المتحدة.
    Certes, il y a eu quelques dysfonctionnements dans ce domaine, mais les autorités appellent régulièrement l'attention de l'administration pénitentiaire sur la nécessité de respecter les dispositions pertinentes du Règlement. UN وعلى الرغم من حدوث اختلالات في هذا المجال، فإن السلطات تسترعي انتباه إدارة السجون بشكل منتظم، إلى ضرورة الامتثال للأحكام ذات الصلة في النظام الداخلي.
    Elle a donc soumis deux voies de recours interlocutoires, fondées sur l'interprétation des dispositions pertinentes du Règlement de procédure et de preuve. Le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie a déjà constitué une Chambre d'appel qui statuera sur les appels interlocutoires. UN عليه قدمت الحكومة مخرجين قانونيين تمهيديين، يقومان على أساس تفسير المواد ذات الصلة في النظام الداخلي وقواعد الإثبات، وقد أنشأت المحكمة سلفا دائرة استئناف ستقرر في الاستئنافات التمهيدية.
    Il faut donc, dans ce cas, appliquer les dispositions pertinentes du Règlement financier et des règles de gestion financière de l'Organisation des Nations Unies. UN لذلك، يرى اﻷمين العام أن الاحتياجات التقديرية البالغة ١٠٠ ٤٢٧ دولار ناشئة عن عوامل تضخمية، وينبغي من ثم تناولها وفقا لﻹجراءات المتبعة، وفي إطار اﻷحكام ذات الصلة في النظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة.
    6. Lorsqu'il est procédé à un vote, les dispositions pertinentes du Règlement intérieur de l'Assemblée générale des Nations Unies relatives au vote s'appliquent, sauf disposition contraire expresse du présent règlement. UN ٦ - في الحالات التي يجري فيها تصويت، تطبق اﻷحكام ذات الصلة في النظام الداخلي المتصل بالتصويت في الجمعية العامة لﻷمم المتحدة، ما لم ينص تحديدا هنا على خلاف ذلك.
    c) Lorsqu'il est procédé à un vote, les dispositions pertinentes du Règlement intérieur de l'Assemblée générale des Nations Unies relatives au vote s'appliquent, sauf disposition contraire expresse du présent règlement. UN )ج( في الحالات التي يجري فيها تصويت، تطبق اﻷحكام ذات الصلة في النظام الداخلي المتصل بالتصويت في الجمعية العامة لﻷمم المتحدة، ما لم ينص تحديدا هنا على خلاف ذلك.
    c) Lorsqu'il est procédé à un vote, les dispositions pertinentes du Règlement intérieur de l'Assemblée générale des Nations Unies relatives au vote s'appliquent, sauf disposition contraire expresse du présent règlement. UN )ج( في الحالات التي يجري فيها تصويت، تطبق اﻷحكام ذات الصلة في النظام الداخلي المتصل بالتصويت في الجمعية العامة لﻷمم المتحدة، ما لم ينص تحديدا هنا على خلاف ذلك.
    Lorsqu'il est procédé à un vote, les dispositions pertinentes du Règlement intérieur de l'Assemblée générale des Nations Unies relatives au vote s'appliquent, sauf disposition contraire expresse du présent règlement. UN 6 - في الحالات التي يجري فيها تصويت، تطبق الأحكام ذات الصلة في النظام الداخلي المتصل بالتصويت في الجمعية العامة للأمم المتحدة، ما لم ينص تحديدا هنا على خلاف ذلك.
    Lorsqu'il est procédé à un vote, les dispositions pertinentes du Règlement intérieur de l'Assemblée générale des Nations Unies relatives au vote s'appliquent, sauf disposition contraire expresse du présent règlement. UN 6 - في الحالات التي يجري فيها تصويت، تطبق الأحكام ذات الصلة في النظام الداخلي المتصل بالتصويت في الجمعية العامة للأمم المتحدة، ما لم ينص تحديدا هنا على خلاف ذلك.
    La Division de l'audit interne est chargée de procéder à des audits internes approfondis, conformément aux dispositions pertinentes du Règlement financier et des règles de gestion financière de l'ONU, ainsi qu'aux Normes internationales pour la pratique professionnelle de l'audit interne. UN 54 - وتتولى شعبة المراجعة الداخلية للحسابات مسؤولية إجراء مراجعات داخلية شاملة للحسابات وفقا للأحكام ذات الصلة في النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة والمعايير الدولية للممارسة المهنية لمراجعة الحسابات الداخلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more