"ذات الصلة للفترة" - Translation from Arabic to French

    • connexes pour la période allant
        
    • correspondant pour
        
    • connexe pour la période
        
    • pour la période allant du
        
    Dépenses relatives au personnel civil et dépenses connexes pour la période allant du 1er décembre 1994 au 30 avril 1995 UN تكاليف الموظفين المدنيين والتكاليف ذات الصلة للفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ الى ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٥
    B. Dépenses concernant le personnel civil et dépenses connexes pour la période allant du 16 juin au 15 décembre 1994 UN باء - تكاليف الموظفين المدنيين والتكاليف ذات الصلة للفترة من ١٦ حزيران/يونيـه ١٩٩٤ الى ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤
    X. Dépenses de personnel civil et dépenses connexes pour la période allant du 1er juin au 30 septembre 1994 89 UN العاشر - تكاليف الموظفين المدنيين والتكاليف ذات الصلة للفترة من ١ حزيران/يونيه إلى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ الحـادي
    Les produits correspondant pour 2010-2011 seront pris en compte dans le projet de budget-programme de l'exercice biennal en question. UN وستنعكس النواتج ذات الصلة للفترة 2010-2011 في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين تلك.
    Plan stratégique à moyen terme : plan financier et recommandation connexe pour la période UN الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: الخطة المالية والتوصية ذات الصلة للفترة 2004-2007
    VI. Personnel civil et dépenses y afférentes pour la période allant du 1er février 1995 au 31 janvier 1996 38 UN تكاليف الموظفين المدنيين والتكاليف ذات الصلة للفترة من ١ شباط/فبراير ١٩٩٥ الى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦
    XI. Dépenses de personnel civil et dépenses connexes pour la période allant du 1er octobre 1994 au 31 mars 1995 90 UN عشر - تكاليف الموظفين المدنيين والتكاليف ذات الصلة للفترة من ١ تشرين اﻷول/ اكتوبر ١٩٩٤ إلى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥
    Dépenses de personnel civil et dépenses connexes pour la période allant du 1er juin au 30 septembre 1994 UN تكاليف الموظفين المدنيين والتكاليف ذات الصلة للفترة من ١ حزيران/يونيه الى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤
    Dépenses de personnel civil et dépenses connexes pour la période allant du 1er octobre 1994 au 31 mars 1995 UN تكاليف الموظفين المدنيين والتكاليف ذات الصلة للفترة من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ إلى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥
    dépenses connexes pour la période allant du 1er décembre 1994 au 30 novembre 1995 33 UN تكاليف الموظفين المدنيين والتكاليف ذات الصلة للفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ الى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥
    IV. Dépenses afférentes aux traitements du personnel civil et dépenses connexes pour la période allant du 1er décembre 1995 au 30 juin 1996 25 UN الرابع - تكاليف الموظفين المدنيين والتكاليف ذات الصلة للفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ إلى ٠٣ حزيران/يونيه ١٩٩٦ الخامس -
    Les dépenses relatives au personnel civil et les dépenses connexes pour la période allant du 1er décembre 1994 au 30 avril 1995 sont présentées dans l'annexe IX. La répartition proposée du personnel civil entre les bureaux durant cette période figure à l'annexe X. UN ويتضمن المرفق التاسع تفاصيل الموظفين المدنيين والتكاليف ذات الصلة للفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ إلى ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٥. ويرد بالمرفق العاشر التوزيع المقترح للموظفين المدنيين حسب كل مكتب خلال هذه الفترة.
    Douze des 50 officiers d’état-major qui étaient affectés à la MITNUH ont été rapatriés en janvier 1998. Un montant total de 20 400 dollars a été prévu à cette rubrique pour couvrir leurs frais de voyage à l’occasion du rapatriement ainsi que d’autres dépenses connexes pour la période allant du 1er janvier 1998 jusqu’à la date de leur rapatriement. UN ٢ - الوحدات العسكرية - أعيد اثنا عشر من بين اﻟ ٥٠ ضابطا عسكريا الذين خدموا في بعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي إلى الوطن في كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، ورصد ما مجموعه ٤٠٠ ٢٠ دولار تحت هذا البنـد للسفر لغرض اﻹعادة إلى الوطن فضلا عن التكاليف اﻷخرى ذات الصلة للفترة من ١ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٨ وحتى تاريخ اﻹعادة إلى الوطن.
    Les produits correspondant pour 2010-2011 seront pris en compte dans le projet de budget-programme de cet exercice biennal. UN وستنعكس النواتج ذات الصلة للفترة 2010-2011 في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين تلك.
    Les modalités de financement de la Force pour cet exercice et le projet de budget correspondant pour l'exercice allant du 1er juillet 2013 au 30 juin 2014 sont actuellement examinés par l'Assemblée, durant la deuxième partie de la reprise de sa soixante-septième session. UN أما ترتيبات تمويل القوة للفترة نفسها والميزانية المقترحة ذات الصلة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014، فهي حالياً قيد نظر الجمعية العامة خلال الجزء الثاني من دورتها السابعة والستين المستأنفة.
    1. Plan stratégique à moyen terme : plan financier et recommandation connexe pour la période 2004-2007 (E/ICEF/2004/AB/L.4) [12] UN 1 - الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: الخطة المالية والتوصية ذات الصلة للفترة 2004-2007 (E/ICEF/2004/AB/L.4) [12]
    1. Plan stratégique à moyen terme : plan financier et recommandation connexe pour la période 2004-2007 (E/ICEF/2004/AB/L.4) [12] UN 1 - الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: الخطة المالية والتوصية ذات الصلة للفترة 2004-2007 (E/ICEF/2004/AB/L.4) ]12[

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more