Notant par ailleurs les dispositions pertinentes du Statut de Rome de la Cour pénale internationale, | UN | وإذ يلاحظ أيضا الأحكام ذات الصلة من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، |
Notant par ailleurs les dispositions pertinentes du Statut de Rome de la Cour pénale internationale, | UN | وإذ يلاحظ أيضا الأحكام ذات الصلة من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، |
Notant par ailleurs les dispositions pertinentes du Statut de Rome de la Cour pénale internationale, | UN | وإذ يلاحظ أيضا الأحكام ذات الصلة من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، |
Notant par ailleurs les dispositions pertinentes du Statut de Rome de la Cour pénale internationale, | UN | وإذ يلاحظ أيضا الأحكام ذات الصلة من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، |
Notant par ailleurs les dispositions pertinentes du Statut de Rome de la Cour pénale internationale, | UN | وإذ يلاحظ الأحكام ذات الصلة من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية()، |
Notant les dispositions pertinentes du Statut de Rome de la Cour pénale internationale | UN | وإذ يلاحظ الأحكام ذات الصلة من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية( |
, et de tenir compte des dispositions pertinentes du Statut de Rome de la Cour pénale internationale | UN | )، وأن تضع في الاعتبار الأحكام ذات الصلة من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية( |
Rappelant les dispositions pertinentes du Statut de Rome de la Cour pénale internationale, | UN | وإذ تشير إلى الأحكام ذات الصلة من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية([12])، |
Rappelant les dispositions pertinentes du Statut de Rome de la Cour pénale internationale, | UN | وإذ تشير إلى الأحكام ذات الصلة من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية()، |
16.12 S'opposer à toutes actions, en particulier par l'entremise du Conseil de sécurité, visant à engager un processus qui accorderait l'immunité aux personnels des opérations de maintien de la paix de l'ONU, ce qui violerait les dispositions pertinentes du Statut de Rome de la CPI et porterait préjudice à sa crédibilité et à son indépendance; et | UN | 16-12 معارضة كافة التدابير التي يمكن اتخاذها، خاصة من خلال مجلس الأمن، بهدف منح حصانة لموظفي عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام بما يتنافى مع الأحكام ذات الصلة من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية ويضر بمصداقية المحكمة واستقلالها؛ |
16.15 S'opposer à toutes actions, en particulier par l'entremise du Conseil de sécurité, visant à engager un processus qui accorderait l'immunité aux personnels des opérations de maintien de la paix de l'ONU, ce qui violerait les dispositions pertinentes du Statut de Rome de la CPI et porterait préjudice à sa crédibilité et à son indépendance; et | UN | 16-15 معارضة كل ما يمكن اتخاذه من إجراءات، لا سيما من خلال مجلس الأمن، بهدف منح موظفي عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام حصانة تشكل انتهاكا للأحكام ذات الصلة من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية وينال من مصداقية المحكمة واستقلالها؛ |
15.12 S'opposer à toutes actions, en particulier à travers le Conseil de sécurité, visant à engager un processus qui accorderait l'immunité aux personnels des opérations de maintien de la paix de l'ONU, ce qui violerait les dispositions pertinentes du Statut de Rome de la CPI et porterait préjudice à sa crédibilité et à son indépendance; et | UN | 15-12 معارضة كافة التدابير التي يمكن اتخاذها، خاصة من خلال مجلس الأمن، بهدف منح حصانة لموظفي عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام بما يتنافى مع الأحكام ذات الصلة من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية ويضر بمصداقية المحكمة واستقلالها؛ |