"ذخائر أو" - Translation from Arabic to French

    • munitions ou
        
    • munitions et
        
    • munition ou
        
    Une seule inspection en Republika Srpska et 5 inspections menées dans la Fédération ont donné lieu à la confiscation ou à la remise d'armes, de munitions ou d'explosifs. UN ولم تسفر إلا عملية تفتيش واحدة في جمهورية صربسكا و ٥ في الاتحاد عن مصادرة أسلحة أو ذخائر أو متفجرات أو تسليمها.
    Aucune autorisation d'exportation ou de transit, portant sur des armes, des munitions ou du matériel militaire, n'a été délivrée à destination de la Somalie. UN ولم يصدر أي ترخيص بتصدير أو عبور أسلحة أو ذخائر أو معدات عسكرية إلى الصومال.
    Le fait de posséder, de détenir et de dissimuler des armes, des munitions ou des explosifs appartenant aux forces armées et à la Police nationale péruvienne constitue une circonstance aggravante. UN ويشكل ظرفا تشديديا امتلاك وحيازة وإخفاء أسلحة أو ذخائر أو متفجرات تابعة للقوات المسلحة والشرطة الوطنية لبيرو؛
    L'Espagne applique par ailleurs la position commune de l'Union européenne, qui interdit toute exportation d'armes, de munitions et de matériel militaire à destination de l'Éthiopie et de l'Érythrée. UN كذلك، فإن اسبانيا تشارك الاتحاد الأوروبي موقفه المشترك الذي يحظر تصدير أي أسلحة أو ذخائر أو معدات عسكرية إلى إثيوبيا أو إريتريا.
    Les recommandations faites aux autorités nationales dans tous les cas étudiés ont été de ramasser les munitions ou fragments à l'uranium appauvri et tout matériel de guerre qui aurait été en contact direct avec ces munitions et de les isoler dans des lieux appropriés jusqu'à ce qu'ils puissent être traités comme déchets faiblement radioactifs, puis éliminés prudemment. UN وما أوصيت به السلطات الوطنية في جميع الحالات المدروسة هو تجميع أية ذخائر أو شظايا تحوى اليورانيوم المستنفد وأية معدات حربية تكون قد لامست مباشرة هذه الذخائر، وعزلها عن الجمهور في مواقع مناسبة إلى أن تتسنى معالجتها باعتبارها نفايات ذات مستوى إشعاعي متدن، والتخلص منها بطريقة آمنة في نهاية المطاف.
    Aucune arme, munition ou autre type de matériel militaire n'ont été détruits. UN ولم يتم تدمير أي أسلحة أو ذخائر أو مواد عسكرية أخرى
    :: L'accumulation, le stockage ou la possession d'armes, d'explosifs, de munitions ou de substances toxiques; UN :: تجميع أو تخزين أو خلاف ذلك الاحتفاظ بأسلحة أو متفجرات أو ذخائر أو مواد سامة أو الأسلحة بكافة أنواعها؛
    La Trinité-et-Tobago n'est ni producteur ni exportateur d'armes, de munitions ou d'autre matériel militaire. UN لا تنتج ترينيداد وتوباغو ولا تصدر أسلحة أو ذخائر أو مواد أخرى متعلقة بها.
    Aucune notification n'a été communiquée concernant des transferts d'armes ou de munitions ou la mise à disposition de personnel militaire. UN ولم يقدّم أي إخطار بخصوص عمليات نقل أسلحة أو ذخائر أو توفير أفراد عسكريين.
    — Des munitions ou bombes à fléchettes et/ou des éléments de munitions auxiliaires; UN - ذخائر أو قنابل مسنونة و/أو عناصر من الاعتدة التحتية؛
    Le Gouvernement zambien a nié toute participation à la planification, à l'acquisition, à la livraison et la distribution d'armes, de munitions ou de tout autre type de matériel militaire destinés aux anciennes forces gouvernementales rwandaises ou à toutes autres forces opérant dans la région des Grands Lacs. UN ونفت الحكومة نفيا قاطعا أي تورط في تخطيط أو شراء، أو تسليم أو توزيع أسلحة أو ذخائر أو أي مواد شبه حربية أخرى الى قوات حكومة رواندا السابقة أو الى أي قوات في منطقة البحيرات الكبرى.
    À compter de la publication du présent avis, quiconque a chez lui des munitions ou des armes risque sa vie et doit quitter les lieux, pour sa propre sécurité et pour celle de sa famille. UN واعتباراً من لحظة توزيع هذا الإشعار، سيكون أي شخص لديه ذخائر أو معدات عسكرية في منـزله معرضاً للخطر، ومن ثم عليه أن يغادر الموقع من أجل سلامته وسلامة عائلته.
    Article 28. La Police nationale est habilitée à interpeller les personnes qu'elle soupçonne d'utiliser des armes sans autorisation et également à perquisitionner et à fouiller les véhicules où elle pense que des armes, des munitions ou des explosifs sont conservés de façon illicite. > > UN المادة 28: يجوز للشرطة الوطنية تفتيش من تشتبه في أنه يستخدم أسلحة بصورة غير مشروعة، ويجوز لها أن تفتش الأماكن أو المركبات التي تشتبه في أنه يحتفظ فيها بصورة غير مشروعة بأسلحة أو ذخائر أو متفجرات.
    - Armes et dispositifs capables de tirer des munitions ou dispositifs pour agents chimiques, biologiques, incendiaires ou explosifs. UN - الأسلحة والأجهزة القادرة على إطلاق ذخائر أو أجهزة تفعيل مواد كيماوية وبيولوجية وقابلة للاشتعال ومتفجرة.
    Dans son article 206, le Code pénal interdit en outre de fournir à d'autres personnes des armes à feu, des armes chimiques, des munitions ou tout autre type d'explosifs en violation des dispositions légales. UN يحظر القانون الجنائي أيضا، في المادة 206 منه، تزويد أشخاص آخرين بأسلحة نارية أو كيميائية أو ذخائر أو أي نوع من المتفجرات بشكل غير مشروع.
    d. Vendre, détenir, offrir ou exposer à la vente des armes, des munitions ou du matériel militaire, ou entreprendre... e. ... UN د - أن يبيع، أو يحتفظ بـ ، أو يقدم أو يعرض للبيع أي أسلحة، أو ذخائر أو لوازم عسكرية، أو يضطلع بـ ___.
    - Mettre en sûreté, neutraliser ou détruire les armes, munitions et autres matériels militaires remis par les ex-combattants; UN - كفالـة تأمين أي أسلحة أو ذخائر أو غير ذلك من الأعتدة العسكرية التي يسلِّمها المقاتلـون السابقون أو إبطال مفعولـها أو تدميرها؛
    - Mettre en sûreté, neutraliser ou détruire les armes, munitions et autres matériels militaires remis par les ex-combattants; UN - كفالـة تأمين أي أسلحة أو ذخائر أو غير ذلك من الأعتدة العسكرية التي يسلِّمها المقاتلـون السابقون أو إبطال مفعولـها أو تدميرها؛
    h) Mettre en sûreté, neutraliser ou détruire les armes, munitions et autres matériels militaires remis par les ex-combattants; UN (ح) وضع أي أسلحة أو ذخائر أو غير ذلك من الأعتدة العسكرية التي يسلِّمها المقاتلـون السابقون في مكان أميـن أو إبطال مفعولـها أو تدميرها؛
    iii)Tout matériel spécialement conçu pour être utilisé directement ou indirectement avec la munition ou le dispositif spécifié... UN ' 3` أي معدات مصممة خصيصا للاستعمال بصورة مباشرة فيما يتعلق باستخدام ذخائر أو أجهزة ....

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more