"ذخيرتنا" - Translation from Arabic to French

    • nos munitions
        
    • de munitions
        
    • à court
        
    Je veux voir si ce petit gars peut tirer avec nos munitions. Open Subtitles لاري اذا استطاع ولدنا ان يطلق اي ش من ذخيرتنا
    Comme ces bâtards ont usés nos munitions. Open Subtitles . العاهرون الصغار إستخدموا ذخيرتنا
    et toute notre logistique, la nourriture, et la plupart de nos munitions ont sombrés avec les navires. Open Subtitles ...وإمداداتنا طعامنا، ومعظم ذخيرتنا غرقت معها
    Je vous laisse garder vos armes. On est à court de munitions depuis des mois. Open Subtitles سأدعكم تحتفظون بأسلحتكم، ذخيرتنا نفذت منذ أشهر.
    - Vous pensez pouvoir les contenir? - Est-ce le bon moment pour vous dire que nous sommes presque à court de munitions ? Open Subtitles هل الوقت غير مناسب لإخبارك أنّ ذخيرتنا تنفد؟
    - C'est nos munitions, salopards. Open Subtitles إنها ذخيرتنا أيها الحقير
    nos munitions sont garanties. Open Subtitles كل ذخيرتنا مضمونة
    Mince, je suis à sec. Ils veulent qu'on soit à court de munitions. Open Subtitles اللعنة، لقد نفذت ذخيرتيّ - يُريدون أن تنفذ ذخيرتنا -
    On est à court de munitions. Pas eux. Open Subtitles ذخيرتنا على وشك أن تنتهي وهم ليسوا كذلك
    Nous n'avons plus de munitions. - Nous sommes la dernière barricade debout. Open Subtitles ذخيرتنا قليلة جدا ـ لكن بقي لنا السد
    Tu as gâché 40 % de munitions et tu n'as touché personne. Open Subtitles فلقد استنفدت 40% من ذخيرتنا ولم تُصب شيئاً
    On n'a plus de munitions. Open Subtitles قاربت ذخيرتنا على النفاذ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more