"ذراعها" - Translation from Arabic to French

    • son bras
        
    • le bras
        
    • ses bras
        
    • les bras
        
    • au bras
        
    • un bras
        
    • main
        
    • coude
        
    • avant-bras
        
    • bras arraché
        
    • déployé son
        
    Elle est couverte de bleus et a une lacération de 10 cm sur son bras avec 3 agrafes, comme si elles venaient d'un pistolet à agrafes. Open Subtitles حسناً , هي مغطاة بالكدمات لديها جرح طوله 10 سنتيمترات , على ذراعها مدبس بثلاثة دبابيس كمسدس الدبابيس الموجود في المرآب
    Et ce n'est pas juste dans son bras ou sa jambe, c'est dans son sang. Open Subtitles و هي ليست فقط في ذراعها أو ساقها إنها في دمها أيضاً
    Quand elle a été battue à mort avec un instrument tranchant elle a levé son bras vers le haut pour se défendre. Open Subtitles أي أنه تم ضربها حتى الموت بواسطة أداة ثقيلة و رفعت ذراعها نحو الأعلى حتى تدافع عن نفسها
    Elle s'était coupé le bras et avait été signalée aux SPE. Open Subtitles تقطع ذراعها ، وسيكون هناك تقرير لخدمات حماية الأطفال
    Nous, les États parties, sommes le bras exécutif qui lui manque. UN فنحن، الدول والأطراف، ذراعها التنفيذية المفقودة.
    Et il y a plusieurs sévères contusions en train de se résorber et des hématomes sur ses bras. Open Subtitles و هناك كدمات تم علاجها و تجمعات دموية علي ذراعها.
    "Patiente présentant déjà des marques sur les bras laissant penser à l'utilisation d'une aiguille." Open Subtitles المريضة لديها علامات على ذراعها شكل من أشكال الإبرة تم إستخدامها
    Lorsque le Front patriotique rwandais l'a trouvée dans la forêt, le moignon de son bras était encore couvert d'asticots et de puces. UN وعندما عثرت عليها قوات الجبهة الوطنية الرواندية في الغابة، كان الجزء الباقي من ذراعها ما زال مغطى بالديدان والقمل.
    Elle a été conduite à un hôpital de la Croix—Rouge et il a fallu l'amputer à trois reprises d'une partie de son bras pour arrêter la gangrène. UN وأخذهوا إلى مستشفى الصليب اﻷحمر وأُجريت لها ثلاث عمليات لتقصير ذراعها لوقف انتشار الغانغارينا.
    son bras avait deux fractures, mais elle n'a pas pleuré. Open Subtitles كسرت ذراعها كسرًا مضاعفًا، لكنها ما بكَت.
    Ils feront une autre opération afin de préparer son bras pour la prothèse de coude. Open Subtitles سيقومون بإجراء آخر لتحضير ذراعها من أجل كوع اصطناعي
    Un remède à une marque magique de plus en plus sur son bras sanglant. Open Subtitles ترياق لعلامة سحريّة تنتشر في ذراعها اللعين.
    Il n'y a pas de marques défensives sur son bras ou ses mains. Open Subtitles ليس هناك جروح دفاعية على ذراعها أو اليدين
    Si vous n'êtes pas fou et c'est un grand si son bras a été sans flux sanguin pendant trop longtemps. Open Subtitles إن لم تكن مجنوناً وهذا تشديد كبير ذراعها كانت بلا تدفق دم لوقت طويل جداً
    Ils ont retiré la balle de son bras, et elle est stabilisée. Open Subtitles لقد أخرجوا الرصاصة من ذراعها وحالتها مستقرة
    Elle a une fracture sévère de la clavicule et un pouls faible dans le bras droit. Open Subtitles لديها انزياح شديد في كسر الترقوة ونبض ضعيف في ذراعها الأيمن
    Quand je suis rentré, ma soeur m'a trouvé "gay", alors je lui ai tordu le bras. Open Subtitles وعندما عدت إلى المنزل، أخبرتني أختي أنني أبدو كمثلي. فلويت ذراعها.
    Elles concordent avec les traces d'aiguille sur ses bras. Open Subtitles ويوجد ايضاً ثقوب ابرة في ذراعها انها بنفس الحجم ونفس الشكل
    - Bien, elle a des coupures, des éraflures sur les bras, mais elle va bien, elle va bien. Open Subtitles هل هي بخير؟ كان هناك بعض خدوش على ذراعها لكنها بخير.
    Elle a été licenciée un jour du restaurant après avoir été blessée au bras. UN وفي يوم من الأيام، فصلت من عملها بسبب إصابتها في ذراعها.
    Bien sûr, je lui ai scié un bras pour vous faire économiser 10 $. Open Subtitles أجل بالطّبع، قطعتُ ذراعها حتّى أوفّر لكن 10 دولارات.
    Et une provocation par ses hommes de main. Je pense que toi et moi nous avons vu assez de ce genre de choses pour savoir que ça ne finit jamais bien. Open Subtitles واستفزاز من قبل ذراعها الأيمن، أظن أن كلانا قد رأي ما يكفي
    Ma femme s'est approchée de moi avec un couteau à viande, il lui a déchiqueté l'avant-bras. Open Subtitles أتت إليّ زوجتي و هي تحمل سكيناً قام بقطع جزء من ذراعها هل قمت بقتله؟
    le bras arraché à l'épaule. Open Subtitles انفصل ذراعها حتي الكتف
    Des soldats de l'ennemi israélien se sont servis d'une trancheuse pour effectuer des travaux de débroussaillage autour de la barrière technique, en face de la localité d'Aïtaroun, entre les points B53 et BP24. La trancheuse a déployé son bras à quatre reprises au-dessus de la Ligne bleue. UN مقابل بلدة عيترون بين النقطتين (BP53) و (BP24)، أثناء قيام قوات العدو الإسرائيلي، بأعمال تنظيف الأعشاب في محيط السياج التقني بواسطة حفارة خنادق، اجتاز ذراعها الخط الأزرق أربع مرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more