Puisque qu'on ne t'a pas vu à notre anniversaire de mariage. | Open Subtitles | بإعتبار أن ليس لديك الوقت لحضور حفلة ذكرانا السنوية |
Ben, c'est notre anniversaire, donc, euh, aucune retenue. | Open Subtitles | أجل، إنّها ذكرانا السنويّة، لذا لن أبخل بذرّة جهد. |
Les enfants viendront à notre anniversaire de mariage. | Open Subtitles | الأولاد سيكونون هنا من اجل ذكرانا السنوية |
Comme ça, si l'un de nous meurt dans un accident de ski tragique, nous aurons toujours ce souvenir de nous ensemble. | Open Subtitles | بهذه الطريقة، إذا توفي أحدنا في حادث تزلج مأساوي فستبقى لدى الآخر ذكرانا معاً |
Ecoute, je suis désolé de t'avoir abandonné pour notre anniversaire. | Open Subtitles | إنظري , آسف أني تخليت عنك في ذكرانا السنوية |
Parce que je lui ai dit que c'était notre anniversaire et que je voulais te faire une surprise. | Open Subtitles | لأنني أخبرتها أنها ذكرانا وأنني أردتُ أن أفاجئك |
Et je suis désolée d'avoir invité quelqu'un pour un dîner auquel tu ne peux pas venir pour notre anniversaire. | Open Subtitles | وآسفة لدعوتي شخصاً لعشاء لا يمكنك حضوره في ذكرانا السنوية |
Je sais que c'est notre anniversaire, mais je ne peux pas m'arrêter. | Open Subtitles | حبيبى أعرف بأنه ذكرانا السنوية لكنى أخبرتك على الهاتف ليس لدى وقت للتوقف. |
Excuse-moi d'avoir voulu être avec toi pour notre anniversaire. | Open Subtitles | أعذرينى لانى أريد أن أكون مع صديقتى فى ذكرانا السنوية. |
Tu n'as pas entendu l'hélico me déposer, pour notre anniversaire ? | Open Subtitles | ألم تسمعينني ليلة ذكرانا عندما هبطت بالطوافة على سطح المطعم؟ |
Pouvons-nous en faire...notre anniversaire Au lieu du sien ? | Open Subtitles | أيمكننا جعل هذا اليوم يوم ذكرانا بدلًا من ذكراها؟ |
C'est pourquoi nous ne pouvons plus oublier notre anniversaire. | Open Subtitles | ولهذا السبب لا يمكننا ان ننسي ذكرانا السنوية مجددا |
Tu te souviens ? Il y a douze ans, j'ai oublié notre anniversaire. | Open Subtitles | اتذكرين قبل 12 عاما عندما نسيت ذكرانا السنوية؟ |
C'était notre anniversaire, et on est allés chez Carmichael, là où on était allés pour notre premier rendez-vous. | Open Subtitles | لقد كانت ذكرانا السنوية لذلك ذهبنا الى مطعم كارمايكل وهو نفس المطعم الذي ذهبنا اليه في موعدنا الأول |
Tu veux que je croie que tu m'as laissée à notre anniversaire pour aller faire un tour à bord de l'avion d'un dictateur? | Open Subtitles | تريدني أن أصدق, أنك تركتني في يوم ذكرانا السنوية لتتمكن من الركوب في طائرة حاكم طاغية؟ |
Sue, c'est notre anniversaire de mariage. | Open Subtitles | c.arabicrlm;"سو"، إنها ذكرانا السنوية. /c.arabic |
Non, ça doit être le jour de notre anniversaire. | Open Subtitles | لا بد أن يكون في ذكرانا السنوية |
Ça m'a vraiment dérangé que si ça avait été le cas, notre dernier souvenir ensemble aurait été... une dispute. | Open Subtitles | أزعجني جداً أنّه لو حصل ذلك، كانت آخر ذكرانا معاً لتكون... شجاراً. |
Que notre souvenir ne s'envole pas. | Open Subtitles | لا أريد أن تصبح ذكرانا مصيرها الزوال |
Et voyez en la rébellion un lointain souvenir! | Open Subtitles | وأبعدوا الثوار عن ذكرانا |