Assistance humanitaire, secours d'urgence, redressement, relèvement et reconstruction face à la situation d'urgence humanitaire en Haïti, et notamment face aux effets dévastateurs du tremblement de terre | UN | تقديم المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية الطارئة إلى هايتي وتأهيلها وإنعاشها وتعميرها تصديا لحالة الطوارئ الإنسانية فيها، بما في ذلك الآثار المدمرة للزلزال |
Assistance humanitaire, secours d'urgence, redressement, relèvement et reconstruction face à la situation d'urgence humanitaire en Haïti, et notamment face aux effets dévastateurs de tremblement de terre | UN | تقديم المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية الطارئة إلى هايتي وتأهيلها وإنعاشها وتعميرها تصديا لحالة الطوارئ الإنسانية فيها، بما في ذلك الآثار المدمرة للزلزال |
Assistance humanitaire, secours d'urgence, redressement, relèvement et reconstruction face à la situation d'urgence humanitaire en Haïti, et notamment face aux effets dévastateurs de tremblement de terre | UN | تقديم المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية الطارئة إلى هايتي وتأهيلها وإنعاشها وتعميرها تصديا لحالة الطوارئ الإنسانية فيها، بما في ذلك الآثار المدمرة للزلزال |
Aide humanitaire, secours d'urgence, redressement, relèvement et reconstruction face à la situation d'urgence humanitaire en Haïti, et notamment face aux effets dévastateurs du tremblement de terre | UN | تقديم المساعدة الإنسانية، والمساعدة الغوثية الطارئة إلى هايتي وتأهيلها وإنعاشها وتعميرها تصديا لحالة الطوارئ الإنسانية فيها، بما في ذلك الآثار المدمرة للزلزال |
65/135. Assistance humanitaire, secours d'urgence, redressement, relèvement et reconstruction face à la situation d'urgence humanitaire en Haïti, et notamment face aux effets dévastateurs du tremblement de terre | UN | 65/135 - تقديم المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية الطارئة إلى هايتي وتأهيلها وإنعاشها وتعميرها تصديا لحالة الطوارئ الإنسانية فيها، بما في ذلك الآثار المدمرة للزلزال |
Assistance humanitaire, secours d'urgence, redressement, relèvement et reconstruction face à la situation d'urgence humanitaire en Haïti, et notamment face aux effets dévastateurs du tremblement de terre | UN | 65/135 تقديم المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية الطارئة إلى هايتي وتأهيلها وإنعاشها وتعميرها تصديا لحالة الطوارئ الإنسانية فيها، بما في ذلك الآثار المدمرة للزلزال |
Assistance humanitaire, secours d'urgence, redressement, relèvement et reconstruction face à la situation d'urgence humanitaire en Haïti, et notamment face aux effets dévastateurs du tremblement de terre | UN | 65/135 تقديم المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية الطارئة إلى هايتي وتأهيلها وإنعاشها وتعميرها تصديا لحالة الطوارئ الإنسانية فيها، بما في ذلك الآثار المدمرة للزلزال |
Pour revenir à Haïti, je voudrais présenter le projet de résolution A/65/L.47, intitulé < < Assistance humanitaire, secours d'urgence, redressement, relèvement et reconstruction face à la situation d'urgence humanitaire en Haïti, et notamment face aux effets dévastateurs du tremblement de terre > > . | UN | أتحول من جديد إلى هايتي، وأود أن أعرض مشروع القرار A/65/L.47، المعنون " المساعدة الإنسانية والإغاثة في حالات الطوارئ وإعادة التأهيل والإنعاش وإعادة الإعمار استجابة لحالات الطوارئ الإنسانية في هايتي، بما في ذلك الآثار المدمرة للزلزال " . |
L'Union européenne se félicite de l'adoption de la résolution 65/135 intitulée < < Assistance humanitaire, secours d'urgence, redressement, relèvement et reconstruction face à la situation d'urgence humanitaire en Haïti, et notamment face aux effets dévastateurs du tremblement de terre > > . | UN | يرحب الاتحاد الأوروبي باتخاذ الجمعية بتوافق الآراء للقرار 65/135 بشأن المساعدة الإنسانية، والإغاثة في حالات الطوارئ وإعادة التأهيل والإنعاش وإعادة الإعمار استجابة لحالات الطوارئ الإنسانية في هايتي، بما في ذلك الآثار المدمرة للزلزال. |
La Présidente par intérim : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution A/65/L.47, intitulé < < Assistance humanitaire, secours d'urgence, redressement, relèvement et reconstruction face à la situation d'urgence humanitaire en Haïti, et notamment face aux effets dévastateurs du tremblement de terre > > . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): تبت الجمعية العامة الآن في مشروع القرار A/65/L.47، المعنون " المساعدة الإنسانية، والإغاثة في حالات الطوارئ وإعادة التأهيل والإنعاش وإعادة الإعمار استجابة لحالات الطوارئ الإنسانية في هايتي، بما في ذلك الآثار المدمرة للزلزال " . |
À cela s'ajoutent les effets dévastateurs sur les cultures de rente (vanille, girofle) et dont les conséquences sur les revenus monétaires des ménages dans les régions touchées et pour l'économie nationale seront senties dans quelques mois (incidence sur les prix des denrées alimentaires, baisse du volume des exportations, insuffisante disponibilité en revenus monétaires de la population). | UN | 7 - ويضاف إلى ذلك الآثار المدمرة التي لحقت بالمزروعات التي تدر الدخل (من قبيل الفانيليا والقرنفل) والتي ستتجلى تداعياتها على الإيرادات النقدية للأسر القاطنة في المناطق المتأثرة وعلى الاقتصاد الوطني خلال بضعة أشهر (وذلك في شكل التأثير في أسعار المواد الغذائية، وانخفاض حجم الصادرات، وعدم كفاية المتوافر لدى السكان من الإيرادات النقدية). |