"ذلك الإجتماع" - Translation from Arabic to French

    • cette réunion
        
    • ce rendez-vous
        
    • la réunion
        
    • cette rencontre
        
    Et il a dit ...que cette réunion je crois, était censée avoir lieu ce matin. Open Subtitles لقد قال .. ذلك الإجتماع أظن ذلك مفترض أن يحدث هذا الصباح
    On trouvera en annexe II les conclusions et les recommandations de cette réunion. UN وترد في المرفق الثاني أدناه إستنتاجات وتوصيات ذلك الإجتماع لفريق الخبراء.
    Je voulais que vous deux vous occupiez de cette réunion hier pour voir si tout allait bien entre vous, mais ce n'est pas le cas. Open Subtitles أردتكما أن تقودا ذلك الإجتماع اليوم لأرى إن كنتما متفقين مع بعضكما لكن لم تكن كذلك
    Ça repose surement sur une chose qu'elle était supposée apporter ou raconter lors de ce rendez-vous. Open Subtitles من الواضح فريق على الشيءِ هي إفترضتْ لجَلْب أَو يَعمَلُ في ذلك الإجتماع.
    Votre calendrier annonçait la réunion, j'ai donc pris la liberté de préparer mes diapos. Open Subtitles دفتر مواعيدك مذكور فيه ذلك الإجتماع لذا قمت بإعداد عرضي الخاص
    Le 7 mai est la date de cette rencontre, selon ton agenda, pour être exact. Open Subtitles السابع من مايو كان تاريخ ذلك الإجتماع وفقاً لجدولك لأكون دقيقاً
    C'est peut-être juste une formalité mais cette réunion n'a pas lieu sans mon vote. Open Subtitles ،قد يكونُ ليسَ إلّا إجراءًا شكليًا لكن ذلك الإجتماع لن يجري .دون صوتي بالسجلِ الرسمي
    Je déteste interrompre cette réunion de famille, mais je dois y aller. Open Subtitles أكره أن أفسد ذلك الإجتماع العائلي لكن علىّ الذهاب
    Que faire si cette réunion était sur le point de finaliser son succès? Open Subtitles ماذا لو كان ذلك الإجتماع للإتفاق على التخلص منه ؟
    Vous ne pouviez pas la laisser aller à cette réunion. Open Subtitles لمْ تستطع السماح لها بإجراء ذلك الإجتماع.
    On va filer vos amis à cette réunion. Open Subtitles سنقوم بتتبع أصدقائك بخلسة خلال ذلك الإجتماع
    Nous irons dans la salle de conférence pour cette réunion. Open Subtitles لذا سنذهب لقاعة الإجتماعات هذه من أجل ذلك الإجتماع
    Et s'il a manqué cette réunion, il doit y avoir une explication logique. Open Subtitles ولو غاب عن ذلك الإجتماع أنا متأكدة من أن هنالك سبب أعلم أنكِ على صواب
    Je t'ai donné un moyen de t'en sortir, et tu as insisté pour aller à cette réunion. Open Subtitles ،أمنحك مخرجاً .وتصرّ بأن تذهب إلى ذلك الإجتماع
    Non, je ne peux pas, j'ai cette réunion en ville aujourd'hui. Open Subtitles لا, لا أستطيع, فلدي ذلك الإجتماع بالبلدة اليوم
    Elle a été magnifique à cette réunion, pleine d'exubérance. Open Subtitles هي كَانتْ رائعةَ في ذلك الإجتماع. أي كرة نارية حقيقية.
    Je me souviens de cette réunion, et j'ai une mémoire photographique. Open Subtitles أتذكر ذلك الإجتماع ولديّ ذاكرة فوتوغرافية
    C'est pour ça qu'on a eu ce rendez-vous avec la RH. Open Subtitles لهذا عُقد ذلك الإجتماع المزعج مع قسم الموارد البشرية
    Mlle Crosby n'est jamais venue à ce rendez-vous. Open Subtitles في الحقيق السيدة كروسبي لم تحضر أبداً ذلك الإجتماع
    Vous étiez donc à la réunion d'avant, n'est-ce pas ? Open Subtitles إذاً كنت في ذلك الإجتماع من قبل أليس كذلك ؟
    On ne sait pas quand cette rencontre doit avoir lieu. Open Subtitles ليست لدينا أية فكرة عن موعد عقد ذلك الإجتماع المزعوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more