Ces travaux avaient influé sur la réflexion et sur les règles en vigueur dans les pays développés, notamment dans l'Union européenne. | UN | وأثر هذا العمل في التفكير والتنظيم في البلدان المتقدمة، بما في ذلك الاتحاد الأوروبي. |
À cet égard, je voudrais exprimer nos remerciements et faire part de notre gratitude à de nombreux pays et groupes, notamment à l'Union européenne. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أعرب عن شكرنا وامتناننا للعديد من البلدان والمجموعات، بما في ذلك الاتحاد الأوروبي. |
Diverses initiatives dans le cadre du contrôle des frontières ont été introduites, avec le soutien de partenaires internationaux, y compris de l'Union européenne. | UN | وطرحت مبادرات شتى تتعلق بمراقبة الحدود بدعم من الشركاء الدوليين، بما في ذلك الاتحاد الأوروبي. |
Plus de 100 pays ont adopté ces normes, notamment les pays membres de l'Union européenne et de nombreux pays en développement. | UN | وقد اعتمد هذه المعايير أزيد من 100 بلد، بما في ذلك الاتحاد الأوروبي والعديد من البلدان النامية. |
Cette évolution a conduit l'Union européenne à lancer le programme de Lisbonne dont l'objectif était de réduire cet écart. | UN | ودفع ذلك الاتحاد الأوروبي إلى وضع جدول أعمال لشبونة، الذي كان يرمي إلى سد تلك الفجوة. |
Au 1er mars 2014, l'Accord comptait 166 parties, dont l'Union européenne. | UN | وحتى ١ آذار/مارس ٢٠١٤، بلغ عدد الأطراف في الاتفاقية 166 طرفا، بما في ذلك الاتحاد الأوروبي. |
Au 1er mars 2014, l'Accord comptait 145 parties, dont l'Union européenne. | UN | وحتى ١ آذار/مارس ٢٠١٤، بلغ عدد الأطراف في الاتفاقية 145 طرفا، بما في ذلك الاتحاد الأوروبي. |
Au 1er mars 2014, l'Accord comptait 81 parties, dont l'Union européenne. | UN | وحتى ١ آذار/مارس ٢٠١٤، بلغ عدد الأطراف في الاتفاقية 81 طرفا، بما في ذلك الاتحاد الأوروبي. |
Au 1er mars 2013, il y avait 165 parties, dont l'Union européenne. | UN | وحتى 1 آذار/مارس 2013، بلغ عدد الأطراف في الاتفاقية 165 طرفا، بما في ذلك الاتحاد الأوروبي. |
Au 1er mars 2013, l'Accord comptait 144 parties, dont l'Union européenne. | UN | وحتى 1 آذار/مارس 2013، بلغ عدد الأطراف في الاتفاق 144 طرفا، بما في ذلك الاتحاد الأوروبي. |
Au 1er mars 2013, l'Accord comptait 80 parties, dont l'Union européenne. | UN | وحتى 1 آذار/مارس 2013، بلغ عدد الأطراف في الاتفاق 80 طرفا، بما في ذلك الاتحاد الأوروبي. |
Le programme, mis sur pied par la troisième Conférence d'examen, a été financé de façon substantielle par les Hautes Parties contractantes, notamment par l'Union européenne. | UN | وتلقى البرنامج الذي وضعه المؤتمر الاستعراضي الثالث تمويلا مقدراً من الأطراف المتعاقدة السامية، بما في ذلك الاتحاد الأوروبي. |
Ces efforts ont été reconnus par la communauté internationale, y compris l'Union européenne et le Conseil des droits de l'homme dans contexte de son processus d'examen périodique universel. | UN | وقد اعترف المجتمع الدولي بهذه الجهود، بما في ذلك الاتحاد الأوروبي ومجلس حقوق الإنسان، في سياق عملية استعراضه المرحلية الشاملة. |
Il se félicite que les partenaires internationaux, dont l'Union européenne et l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe, envisagent d'envoyer des missions d'observation électorale et des équipes d'appui, à la demande du Gouvernement afghan. | UN | ويرحب مجلس الأمن بعزم الشركاء الدوليين، بما في ذلك الاتحاد الأوروبي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، إيفاد بعثات لمراقبة الانتخابات وأفرقة دعم بناء على طلب من الحكومة الأفغانية. |
Il se félicite que les partenaires internationaux, dont l'Union européenne et l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe, envisagent d'envoyer des missions d'observation électorale et des équipes d'appui, à la demande du Gouvernement afghan. | UN | ويرحب مجلس الأمن بعزم الشركاء الدوليين، بما في ذلك الاتحاد الأوروبي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، إيفاد بعثات لمراقبة الانتخابات وأفرقة دعم بناء على طلب من الحكومة الأفغانية. |
Au 1er mars 2010, elle comptait cent soixante États parties, dont l'Union européenne. | UN | وحتى 1 آذار/مارس 2010، بلغ عدد الدول الأطراف فيها 160 دولة، بما في ذلك الاتحاد الأوروبي. |
Au 1er mars 2010, il comptait cent trente-huit États parties, dont l'Union européenne. | UN | وحتى 1 آذار/مارس 2010، بلغ عدد الدول الأطراف 138 دولة، بما في ذلك الاتحاد الأوروبي. |
Au 1er mars 2010, il comptait soixante-dix-sept États parties, dont l'Union européenne. | UN | وحتى 1 آذار/مارس 2010، بلغ عدد الدول الأطراف 77 دولة، بما في ذلك الاتحاد الأوروبي. |
Le Président Kabbah a estimé qu'il était important que les partenaires de développement, en particulier l'Union européenne, apportent rapidement une aide à la Sierra Leone. | UN | وقال الرئيس كباح إن من الهام تلقي المساعدة في الوقت المناسب من الشركاء الإنمائيين لسيراليون، بما في ذلك الاتحاد الأوروبي. |
Cette organisation terroriste a été déclarée comme telle par de nombreux pays et institutions, y compris l'Union européenne. | UN | فقد صُنف ذلك التنظيم الإرهابي في خانة التنظيمات الإرهابية من جانب العديد من البلدان والمؤسسات، بما في ذلك الاتحاد الأوروبي. |