"ذلك الاسم" - Translation from Arabic to French

    • ce nom
        
    • le nom
        
    • que nom
        
    • son nom
        
    • il ajoute
        
    En conséquence, ce nom sera supprimé du bulletin de vote. UN وعليه، سيشطب ذلك الاسم أيضا من بطاقات الاقتراع.
    Je vous demande si ce nom ne vous dit rien ? Open Subtitles أقول ألا يعني ذلك الاسم شيئاً بالنسبة لكما ؟
    L'unique passager et les quatre membres de l'équipage de l'appareil avaient été identifiés et aucun ne portait ce nom. UN وجرى التثبت من هويات الراكب وأفراد طاقم الطائرة اﻷربعة، ولم يكن أحدهم يحمل ذلك الاسم.
    En conséquence, ce nom ne figurera pas sur les bulletins de vote qui seront distribués. UN وعلى ذلك، فإن بطاقات الاقتراع التي ستوزع لا تتضمن ذلك الاسم.
    Lis le nom écrit sur le petit bout de papier qu'on t'a donné. "Chubby." Open Subtitles فقط إقرئي ذلك الاسم المدون على قطعة الورق التي اعطيناك اياها
    ce nom n'a pas de genre, en Haut Valyrien, la bonne traduction pour cette prophétie serait plutôt : Open Subtitles ذلك الاسم لا يملك جنساً في اللغة الفاليرية, لذا الترجمة الأصح للنبوءة ستكون,
    Je suis si ravie que vous vous rappeliez ce nom, mais vous ne pouvez pas vous rappelez Luke. Open Subtitles انا مسروة انك تتذكر ذلك الاسم لكنك لا تتذكر اسم لوك
    Je veux être connu sous ce nom. Open Subtitles أنا اريده ان يكون معروفاً في جميع أنحاء العالم ذلك الاسم
    Elle n'avait ni richesse, ni terres, ni armée, juste un nom et de nombreux soutiens, dont la plupart voulaient utiliser ce nom pour leur propre bénéfice. Open Subtitles لم يكن لديها ثروة أو أراضي أو جيش مجرد اسم فحسب وحفنة من الأنصار معظمهم ظنوا أن بوسعهم استخدام ذلك الاسم لينتفعوا
    Il a choisi ce nom parcequ'il voulait qu'on le croit aussi dur, aussi tranchant. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}لقد اختار ذلك الاسم لأنّه أراد أن يُعتَبر صلباً وحادّاً.
    ce nom sur le bout de papier, qui que c'était... ce n'était pas l'homme qui a fait du mal a ma femme. Open Subtitles ذلك الاسم الذي كان على الورقة أياً كان لم يكن الرجل الذي آذى زوجتي
    ce nom est notre seul atout. Open Subtitles ذلك الاسم البطاقة الوحيدة التي يجب أن نلعبها
    Certains se demandent encore pourquoi il croyait tant à ce nom. Open Subtitles وهناك بعض الاشخاص لا زالوا يتساءلون لماذا اصر ستيف على ذلك الاسم
    Et c'est grâce à ce nom de code que j'ai su qu'elle avait des problèmes Open Subtitles و ذلك الاسم الرمزي ما يدلني على أنها في ورطة
    ce nom ne me dit rien. Open Subtitles رامون سانشيز لا ذلك الاسم لا يذكرني بشيء
    C'est le seul gringo du coin qui porte ce nom. Open Subtitles إنه الأجنبي الوحيد بالجوار يحمل ذلك الاسم
    ce nom est nul, soit dit en passant. Est ce que ça semble bien sur papier? Open Subtitles ذلك الاسم سيىء، بالمناسبة، هل كان مناسباً للصحف ؟
    Le profil créé sous ce nom sur le forum de l'ECF avait cette photo. Open Subtitles الملف الذي تمّ إنشاؤه باستخدام ذلك الاسم كان يستخدم صورة مُصغرة للوحة الرسائل.
    Jess serait fâchée si je prend une tortue et que je l'appelle Jess, même si j'avais déjà choisi ce nom avant qu'elle emménage ? Open Subtitles ان جيس سوف تغصب لو انني احضرت سلحفاة واسميتها جيس حتى لو انني اخذت ذلك الاسم من قبل ان تنتقل ؟
    Les renseignements indispensables en ce qui concerne les personnes sont le nom complet, la date et le lieu de naissance, ainsi que la nationalité. UN وبالنسبة للفرد، ينبغي أن يتضمن ذلك الاسم بالكامل وتاريخ ومكان الولادة والجنسية.
    son nom doit donc être supprimé des bulletins de vote. UN وعليه فإنه ينبغي شطب ذلك الاسم من بطاقات الاقتراع.
    il ajoute que la stabilité du nom de famille est une garantie fondamentale pour que ce nom ne devienne une question contentieuse en cas de conflit familial, envers les ascendants et les descendants. UN وكررت أيضا أن ثبات اسم العائلة يشكل ضمانا أساسيا ألا يُصبح ذلك الاسم موضع نزاع في حالة الخلافات الأسرية، تجاه كل من الأصول والفروع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more