"ذلك البرج" - Translation from Arabic to French

    • cette tour
        
    • la tour
        
    La faire sortir de cette tour n'a pas du être facile. Open Subtitles تهريبها مِنْ ذلك البرج لمْ يكن سهلاً دون شكّ
    À peine sortie de cette tour depuis une semaine, et vous essayez déjà de me marier. Open Subtitles خرجتِ من ذلك البرج منذ أسبوع فقط وها أنتِ تحاولين تزويجي.
    Tu vois derrière la fontaine, cette tour qui ressemble à une pyramide ? Open Subtitles أترى خلف النافورة ذلك البرج الذي يبدو كالهرم؟
    On a besoin de quelqu'un dans cette tour dès maintenant, 24 h sur 24. Open Subtitles نحتاج حارسًا في ذلك البرج فورًا على مدار الساعة.
    Je vais faire mon premier saut, papa, et mon dernier aussi parce que... ce sera du haut de la tour. Open Subtitles لأنني سأقوم بقفزتي الأولى و الأخيرة من على ذلك البرج
    Il faut qu'on récupère cette chose qu'on a construite Dans cette tour... Open Subtitles ..علينا أن نأخذ ذلك الشيء الذي بنيناه إلى داخل ذلك البرج
    Donc, les gens qui vous ont enlevée... ils veulent que les malades d'ici construisent cette tour ? Open Subtitles اذا الناس الذين أخذوك يريدون من المرضى بناء ذلك البرج ؟
    Je sais combien cette tour comptait pour vous tous, mais on ne peut pas changer le passé. Open Subtitles أعرف كم يعني ذلك البرج لكم جميعاً، لكن يستحيل تغيير الماضي.
    Quand on sortira du trou là, cette tour là... cette tour là... cette tour derrière moi va nous voir. Open Subtitles عندما نخرج من تحت الأرض هذه الأرض هنا و ذلك البرج هنا و ذلك البرج هنا
    Dés qu'on a Anna, je t'enferme dans cette tour. Open Subtitles عندما نحصل على آنا، سأضعك في ذلك البرج.
    Vous voyez cette tour ? Open Subtitles أترى ذلك البرج الذي هناك، يا سيّدي؟
    Si j'étais un vrai héros, je réduirais en cendres cette tour avec Pryce dedans. Open Subtitles لو كنت حقاً بطلاً, لكنت نسفت ذلك البرج و (برايس) بداخله
    Il y a quelque chose que tu ne me dis pas sur cette tour ? Open Subtitles أثمّة شيء بشأن ذلك البرج لا تخبرني به؟
    La sortie est en haut de cette tour. Open Subtitles قمة ذلك البرج تقود إلى المخرَج
    cette tour, elle était à l'arrière du bâtiment. Open Subtitles ذلك البرج! كان في مؤخرة المبنى
    Mais, dans 100 ans, quand les gens regarderont par la fenêtre et qu'ils verront cette tour, ils liront le nom Brand, et ce nom, personne ne va l'oublier. Open Subtitles لكن بعد 100 عام من الآن عندما ينظر الناس من نوافذهم و يرون ذلك البرج سوف يرون إسم (براند)
    Patema est dans cette tour, pas vrai ? Open Subtitles باتيما ،هي في ذلك البرج الان
    - D'où sort cette tour? Open Subtitles من أين جاء ذلك البرج ؟
    - Comment est cette tour de fruits de mer ? Open Subtitles -{\pos(192,200)}كيف ذلك البرج من فواكه البحر؟
    Quand ce brouillard part, détruis la tour. Open Subtitles حينما ينقشع هذا الضباب سندمّر ذلك البرج هل تسمع ؟
    Les fenêtres sont grandes, je vous couvre de la tour sud. Open Subtitles النوافذ في الطبقة العلويّة كبيرة بما يكفي لأحميكَ من ذلك البرج الجنوبيّ، أتراه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more