"ذلك الحفل" - Translation from Arabic to French

    • cette fête
        
    • cette soirée
        
    • la soirée
        
    • ce concert
        
    • la fête
        
    Je t'avais dit qu'on n'aurait pas dû aller à cette fête. Open Subtitles اخبرتكم باننا لايجب ان نذهب الى ذلك الحفل الغبي
    - OK, écoute, avec cette fête, tu ouvres une route vers une relation amoureuse, et cette route est pavée de responsabilités et très peu d'égoïsme. Open Subtitles حسنٌ، انظر يا صاح، ذلك الحفل سيكون سبيلًا لعلاقة.
    Tu vas n'importe où proche de cette fête tu vas être observé, et on est tous grillés. Open Subtitles إن اقتربت من ذلك الحفل سيتم التعرف عليك وسيقضى علينا جميعاً
    Je ne sais même pas ce que je fais là, je n'étais pas à cette soirée. Open Subtitles انا لااعلم حتى ماللذي افعله هنا؟ لكنني لم اتواجد اصلا في ذلك الحفل
    Que ça te plaise ou non, elle gère la soirée et c'est super sympa. Open Subtitles أعجبك الأمر أم لا، هي من تدير ذلك الحفل الممتع لدرجة هائلة.
    Tous les participants sont également invités à ce concert qui, m'a-t-on dit, est à ne pas rater car il est historique. UN ومرة أخرى، الجميع مدعوون إلى الحضور. وأبلغت بأنه يتعين عدم تفويت فرصة حضور ذلك الحفل الموسيقي التاريخي.
    Et c'est pas notre faute si Jillian est bloquée à cette fête. Open Subtitles بالأضافة أنه ليس خطأنا بأن جيليان علقت في ذلك الحفل السخيف
    Appelle ta petite amie. Tu vas aller à cette fête ce soir. Open Subtitles اتصل بصديقتك، ستذهبان إلى ذلك الحفل الليلة.
    Je vais aller à cette fête par mes propres moyens parce que je pense que deux enfants on besoin d'un moment seul. Open Subtitles سأذهب الي ذلك الحفل بمفردي لانكم مجرد طفلين تحتاجوا الي مزيد من الوقت معا
    Ouais, amuse-toi bien à cette fête sans tes amis qui t'embarrassent. Open Subtitles نعم ، استمتع في ذلك الحفل الكبير من غير أصدقائك الذين يحرجونك
    Quoi qu'il en soit, plus tard cette nuit-là, certaines filles viennent à cette fête que nous faisions, et une chose en amenant une autre, et... Open Subtitles على العموم، لاحقًا تلك الليلة، بعض الفتيات حضرن ذلك الحفل الذي كنّا نقيمه، شيء قاد للآخر، و...
    Je te ramène à la maison, cette fête dégénère. Open Subtitles سآخذك للبيت ذلك الحفل خرج عن السيطرة
    Bien que j'adore ce discours, sur la non-nécessité matérielle, d'un mec qui a autant de produit dans ses cheveux, cette fête se situe autour de l'excès, pas de la philosophie. Open Subtitles -بقدر ما أحب خطبة الزهد هذه من رجل يضع مثبتات شعر كثيرة فإن ذلك الحفل يعني الإفراط لا الاستكشاف
    On se serait trouvés à cette soirée. Open Subtitles لكُنا قد وجدنا بعضنا البعض في ذلك الحفل.
    ? Bah, il semblerait que cette soirée sera assez olé-olé, et ça commence très tard. Open Subtitles يبدو أن ذلك الحفل سيكون فظيعاً و هو يبدأ متأخراً
    Tu pourrais nous faire rentrer à cette soirée avec mes potes ? Open Subtitles تستطيع أن تدخلني أنا والشباب إلى ذلك الحفل
    Tu aurais dû quitter la soirée dès que tu as su ce que c'était. Open Subtitles كان يجب أنْ تغادري ذلك الحفل بمجرّد علمك بحقيقته.
    Il s'est juste pointé ici, mais il n'a pas dit grand chose, quelque chose à propos de la soirée et de la police. Open Subtitles لقد أتى فحسب، ولا يقول الكثير شيء عن ذلك الحفل والشرطة
    La seule façon pour que Lisa m'arrête est de trouver quelqu'un qui peut prouver que j'étais à ce concert de rap. Open Subtitles هي أن تجد شخصاً يثبت أنني حضرت ذلك الحفل
    On aurait pu aller à ce concert. Open Subtitles لأنني كنت أفكر بالذهاب إلى ذلك الحفل الموسيقي
    On a dit : "Fuyons la fête naze, filons chez Friday's." Open Subtitles ففكرنا ان نترك ذلك الحفل الفاشل ونأتى الى المطعم هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more