"ذلك الرمز" - Translation from Arabic to French

    • ce symbole
        
    • le code
        
    • ce code
        
    • le symbole
        
    • code a
        
    D'où ce symbole sur les paquets d'héroïne ? Open Subtitles ألهذا تستخدمين ذلك الرمز على رزم الهيرويين؟
    Je reconnais maintenant que ce symbole est le rune Nordique. Uruz Open Subtitles الآن تعرفت على ذلك الرمز إنه حرف أبجدي شمالي يعني القوة البدنية.
    Et elle a dit qu'elle et son mari promenaient leur chien dans un parc près de Fair Haven quand ils vous ont vu... dessiner ce symbole... Open Subtitles كانت وزوجها يتجولان برفقه كلبهم فى الحديقه بالقرب منكِ وعندما اتوّ اليكى ترسمين ذلك الرمز على الارض
    Ces clowns dehors vont m'en faire baver, pour que je donne le code. Open Subtitles هؤلاء المهرجون بالخارج سيسببوا لى المتاعب للحصول على ذلك الرمز
    Je pourrais vraiment vous aider à touver ce code. Open Subtitles أنا أستطيع مساعدتك في الحصول على ذلك الرمز
    C'était le symbole ultime du succès. Open Subtitles بالنسبة لها، كان ذلك الرمز الأقصى للنجاح
    J'ai déjà vu ce symbole avant. Open Subtitles انتظرى دقيقه . لقد رئيت ذلك الرمز سابقا تفاحه امبلو ؟
    Juste ici... ce symbole hypocrite. Open Subtitles هنا على ذلك الرمز الذي يجعلك معجباً بنفسك
    Et regarde si tu peux trouvé quelque chose sur ce symbole... - sur le sol de Meredith. Open Subtitles و انظر إن كان بإمكانك أن تجد شيئا عن ذلك الرمز
    tu sais je n'arrivais pas à découvrir ce que signifiait ce symbole. et j'en ai conclu que peut-être il ne voulait rien signifier . Open Subtitles هل تعلم , لم أكن لأعرف ما كان ذلك الرمز عندها أدركت ذلك
    Quelqu'un sait ce que ce symbole signifie ? Open Subtitles هل أحد يعلم ماذا يعني ذلك الرمز ؟
    ce symbole est une balise. Open Subtitles ذلك الرمز هو مرشد
    Je connais bien l'endroit. ce symbole est très distinct. Open Subtitles أعرف المكان جيداً لاشك في ذلك الرمز
    Je sais que ce symbole signifie quelque chose. Open Subtitles أنا أعلم بإن ذلك الرمز يعني شيئاً
    Comment a-t-il fait pour que ce symbole apparaisse sur la table? Open Subtitles كيف جعل ذلك الرمز يظهر على الطاولة؟
    J'obtiendrais le code de Wexler d'une façon ou d'une autre. Open Subtitles سأنتزع ذلك الرمز من (ويكسلر) بطريقةٍ أو بأخرى!
    Je l'ai forcé à me donner le code. Open Subtitles لقد أجبرته على إعطائي ذلك الرمز
    Je ne vous demanderai jamais de trahir ce code, mais vous devez vous demander qui, à part vous, sera loyale envers votre mari ? Open Subtitles لن اطلب منك ابداً ان تخوني ذلك الرمز ولكنك بحاجة ان تسألي نفسك هذا السؤال من..
    Utilise ce code pour dénicher ce que Widener cache. Open Subtitles إستعملي ذلك الرمز لمعرفة أيّ شيء آخر يخفيه ويدينير
    Nous devons trouver qui a gravé le symbole sur son torse. Open Subtitles علينا أيجاد الشخص الذي قام بنقش ذلك الرمز على صدره
    le symbole appartient à l'ordre de Saint Dumas. Open Subtitles ذلك الرمز من شيء يسمى "جماعة القديس دوماس"
    Chaque Partie exige que, lorsqu'un code a été attribué à un produit chimique inscrit à l'Annexe III, il soit porté sur le document d'expédition accompagnant l'exportation. > > UN ويشترط كل طرف، عندما تسند المنظمة رمزاً لمادة كيميائية، أن تحمل وثيقة الشحن الخاصة بتلك المادة ذلك الرمز عند تصديرها. "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more