"ذلك السافل" - Translation from Arabic to French

    • cet enfoiré
        
    • ce salaud
        
    • Ce bâtard
        
    • ce fils de pute
        
    • Cet enculé
        
    • ce connard
        
    • ce con
        
    • ce crétin
        
    Et là, cet enfoiré veut mordre la main qui le nourrit, je vais le priver de repas et lui montrer qui est son maître. Open Subtitles وبما أن ذلك السافل الجاحد يريد أن يغدر بمن ساعده فسأحرمه صفقته وأريه مَن يكون صاحب القرار
    Désolé, mais je devais trouver cet enfoiré, surtout avant qu'il ne te trouve. Open Subtitles أنا أسف.لكن تعرفين علي أن أجد ذلك السافل خاصة قبل أن يجدك
    Quoi que ce salaud ait sur elle, il a mis le paquet. Open Subtitles إنها تطهو الحلوى لأولادها ومهما كان ذلك السافل يحمل ضدها
    Il fallait tout faire pour empêcher ce salaud d'être libéré. Open Subtitles كان علينا فعل كل ما يتطلبه الأمر لعدم خروج ذلك السافل
    Je mettrai Ce bâtard en prison. Open Subtitles و عندما أفعل ذلك .. سوف أقوم بأيداع ذلك السافل الى السجن
    Si j'avais la moindre idée de ce qui trotte dans la tête de ce fils de pute, il n'aurait pas attaqué ma femme... Open Subtitles لو أن لدي أدنى فكرة عمّا يجعل ذلك السافل يفعل أي شيء أعني أنه لما هاجم زوجتي، لذا...
    Je referais à un enfoiré ce que j'ai fait à Cet enculé. Open Subtitles لا أكترث بتاتاً بما فعلت بحق ذلك السافل
    ce connard s'imagine qu'il peut m'acheter avec un bonbon. Open Subtitles ذلك السافل يظن أنه يستطيع رشوتي بقطعة سكاكر
    Dès qu'on aura le résultat des analyses, on pourra se le faire cet enfoiré. Open Subtitles حالما تصل النتيجة من أمريكا ننتظر حتى نضع أيدينا على ذلك السافل
    cet enfoiré a vraiment besoin d'un peu de taule Open Subtitles ذلك السافل انه فعلا يحتاج بعض الوقت في السجن
    Si cet enfoiré ne dit pas où elle est dans les 15 minutes, on entre. Open Subtitles فيدراليين او غير فيدراليين ان لم يعدها ذلك السافل لنا خلال 15 دقيقة
    Tu n'aurais pas dû prendre l'argent de cet enfoiré. Open Subtitles لا ينبغى عليك ان تاخذ اموال ذلك السافل
    J'ai frappé ce salaud, et ils m'ont mis quelque temps à l'ombre. Open Subtitles فقمت بلطم ذلك السافل فأخذوني معهم لبعض الوقت
    J'ai merdé. J'attraperai ce salaud. Open Subtitles لقد اخفقت سوف القي القبض على ذلك السافل.
    ce salaud a eu le culot de me battre au tennis. Open Subtitles ذلك السافل كانت لديه الجرأة ليهزمني بمباراة التنس الأسبوع الماضي
    Savoir que j'allais être celui qui achèverait Ce bâtard. Open Subtitles أعرف أنني سأكون الشخص الذي ينهي حياة ذلك السافل
    Ce bâtard ne va pas tarder à crever et après... ce sera ton tour. Open Subtitles ذلك السافل يريد ان يموت وحينئذ يحين دورك لماذا ؟
    Ce bâtard me doit pas mal de blé. Open Subtitles انا أكره أن أخبرك بكم يدين لي ذلك السافل
    J'aurais du vider toutes les cartouches sur ce fils de pute. Open Subtitles كان علي أن أفرغ المسدس كله في صدر ذلك السافل
    ce fils de pute m'a dit que je l'aurais dans les trois mois. Open Subtitles ذلك السافل اخبرني بأنني سأحصل عليها في غضون 3 اشهر.
    Plutôt crever que laisser Cet enculé me toucher. Open Subtitles أفضل الموت على أن يلمسني ذلك السافل
    Sur ce connard de New York qu'elle a fait virer. Open Subtitles في الواقع حول ذلك السافل الذي طرد من صحيفة النيويورك
    T'arrives à baiser avec ce con et te regarder en face ? Open Subtitles وأنا أسأل نفسي . . هل أنال من ذلك السافل أم أظل أبحلق بصورتي في المرآة
    Descendez ce crétin. Open Subtitles أقتل ذلك السافل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more