"ذلك المقال" - Translation from Arabic to French

    • cet article
        
    • l'article
        
    Je t'enverrai cet article par mail. Open Subtitles سأرسل لك ذلك المقال عبر رسالة إلكترونية.
    Je ne veux plus de surprises, comme cet article de presse. Open Subtitles ولا أريد المزيد من الأمور المفاجئة مثل ذلك المقال في الجريدة
    cet article m'interdit de flirter, alors venons-en au fait. Open Subtitles ذلك المقال يحظر عليّ المغازلة، لذا فلندخل في صلب الموضوع
    Nous étions en train de parler de l'article du New Yorker sur le trafic d'être humain oui, super intéressant, Open Subtitles اذاً ذلك المقال في ال"نيو يوركر" عن تجارة البشر الذي كنا نناقشه أجل, مثير للاهتمام جداً
    J'ai lu l'article du Times. Open Subtitles لقد قرأت ذلك المقال في جريدة التايمز.
    Attends ! Elle a peut-être raison. Si tu écris cet article, ça lui attirera beaucoup plus d'attention. Open Subtitles انتظري ,ربما هي على حق ,لو كتبتيِ ذلك المقال ذلك سوف يعطيها كثيراً من الإهتمام
    Rien de cela ne se serait passé si tu ne m'avais pas pris cet article. Open Subtitles لم يكن لاي من هذا ان يحدث لم لم تأخذ مني ذلك المقال
    Tu sais cet article que tu m'as montré il y quelque temps, sur les techniques utilisées à l'armée ? Open Subtitles أتعلم ذلك المقال الذى أرتهونى سابقاً, عن الطرق التى يستخدموها فى الجيش؟
    Bon sang! cet article sur les femmes qui deviennent des hommes Open Subtitles أحببت ذلك المقال يتكلم عن نساء يتحولن رجالاَ
    Quand j'ai trouvé cet article j'ai su que c'était quelque chose pour nous. Open Subtitles أقول لك في اللحظة التي وجدت ذلك المقال علمت بأنّها إحدى مهمّاتنا
    Par ailleurs, la signature du Protocole de Wye River n'a pas empêché les médias officiels palestiniens de continuer à véhiculer des stéréotypes antisémitiques, témoin cet article de Nasar Ahmad dans le numéro de Al-Hayat Al-Jadida du 7 novembre 1998 : UN يضاف إلى ذلك، أن استخدام الدوافع المعادية للسامية لم تتوقف منذ مذكرة واي في وسائط اﻹعلام الفلسطينية الرسمية. ومثال ذلك المقال المنشور في الحياة الجديدة في ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ بقلم ناصر أحمد:
    Qui dit qu'il est plus intéressant, demandait la Ministre de l'égalité des sexes dans cet article, de passer son temps dans un bureau que d'être avec ses enfants et de manier l'aspirateur, même si cela veut dire gagner moins d'argent et de droit à pension? UN ومن يقول بأنه من الأكثر أهمية التسكع في المكتب مقارنة بالتواجد معا إلى جانب الأطفال الصغار وتنظيف أرضية البيت بالمكنسة الكهربائية؛ حتى لو كان ذلك يعني الحصول على أجر أقل ومعاش تقاعدي أقل، حسبما تساءلت وزيرة شؤون المساواة بين الجنسين في ذلك المقال الصحفي.
    J'ai bien aimé écrire cet article. Open Subtitles أنا حقا أحببت كتابة ذلك المقال
    Je voulais te remercier d'avoir écrit cet article. Open Subtitles أود أن أشكرك لأنك كتبت ذلك المقال.
    T'as lu cet article ? Quelle horreur ! Open Subtitles رأيت ذلك المقال رباه,اليس فظيع؟
    cet article du Forbes date de six ans. Open Subtitles ذلك المقال كان منذ 6 سنوات
    Oh, j'adore cet article. Open Subtitles أحب ذلك المقال.
    Vous vous rappelez l'article que vous avez écrit... Open Subtitles أتذكر ذلك المقال... ذلك الذي كتبته عن الملك أوديب؟
    l'article sur la "violence au cinéma". Open Subtitles ذلك المقال عن العنف في السينما
    Du magazine Rolling Stone. C'est lui qui écrit l'article sur vous. Open Subtitles ."شون) كاتب من صحيفة "رولنغ ستون) .أنه كان يكتب ذلك المقال عنك
    Toujours d'accord pour l'article ? Open Subtitles مازلتِ تريدين ذلك المقال ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more