Regarde ce visage et dis-lui que tu fais passer tes besoins avant les siens. | Open Subtitles | انظر الى ذلك الوجه واخبرها انت تضع مصالحك على حساب ايما |
C'est une honte de cacher ce visage derrière ses cheveux. | Open Subtitles | انه من المخزى اخفاء ذلك الوجه بذلك الشعر. |
OK, j'ai menti. Mais vous avez vu ce visage ? Qui ne lui mentirait pas ? | Open Subtitles | أذاً لقد كذبت ولكنكم رأيتم ذلك الوجه و من لا يستطيع الكذب عليها |
Et on l'a frappé ! Il faisait cette tête, toute tremblante. | Open Subtitles | ونحن نقوم بركله ،يظهر لنا ذلك الوجه الذي يرتجف. |
Très bien. Mettons un nom sur ce visage. C'est notre méchant. | Open Subtitles | حسناً، ضع اسماً على ذلك الوجه إنّه مجرمنا المطلوب |
ce visage bien connu couvert du keffieh non moins fameux symbolisait l'identité et les aspirations nationales palestiniennes, davantage, même, que le drapeau palestinien et l'hymne national. | UN | كان ذلك الوجه بكوفيته المميزة يلخص الهوية الفلسطينية والتطلعات الوطنية أكثر حتى من العلم الفلسطيني والنشيد الوطني. |
- Regardez ce visage satisfait. - Je sais. | Open Subtitles | ـ أعني ، فلتنظري إلى ذلك الوجه المُعتد بنفسه |
ce visage diabolique que vous voyez à la télé n'est pas le mien. | Open Subtitles | ذلك الوجه الخطر والشرير الذي ترونه على التلفاز ليس أنا |
Je ne peux vous dire à quel point je suis ravie de voir ce visage en chair et en os. | Open Subtitles | لا استطيع اخبارك بمدى سعادتي لرؤية ذلك الوجه شخصياً. |
Je revois ce visage chaque jour depuis 70 ans. | Open Subtitles | لقد فكرت في ذلك الوجه.. كل يوم طوال السنوات السبعين الماضية. |
Pour être honnête, ce visage est la dernière chose que j'ai envie de revoir. | Open Subtitles | بكل أمانه، ذلك الوجه هو آخر شيء أود رؤيته مجدداً. |
Vous ne devez même plus vous souvenir où vous avez eu ce visage. | Open Subtitles | ربما ليس باستطاعتك حتى تذكر من أين حصلت على ذلك الوجه |
monsieur, bercez votre générosité jusqu'à ce que je revienne. Seigneur, voici l'homme qui m'a sauvé. Je me rappelle bien ce visage... | Open Subtitles | نوم سخائك الى أن أعود ثانية هذا هو الرجل الذي أنقذني ذلك الوجه أذكره جيداً |
Je m'en suis débarrassé à jamais. Tu ne verras plus ce visage hideux. | Open Subtitles | لقد تخلصت من ذلك الشخص للأبد لن تري ذلك الوجه القبيح ثانية |
Et de voir ce visage bizarre dans l'écorce | Open Subtitles | ورؤية ذلك الوجه الغريب في لحاء الشجر الذي يتبعك أينما ذهبت |
Et je parie que ce visage va être bien plus facile à lire sous les lumières des néons que des lampadaires de la rue. | Open Subtitles | وتخميني ذلك الوجه سيكون اسهل للقراءه تحت اضاءات المستشفى من اضاءات الشارع |
Quand vous faites cette tête, vous ressemblez un peu à la poupée. | Open Subtitles | عندما تتصنعين ذلك الوجه تبدين قليلاً كالدُمية |
Qui fait cette tête sur la photo de son permis de conduire. | Open Subtitles | من الذي يضع ذلك الوجه في صورة رخصة القيادة الخاصة به ؟ |
Okay, mais enlève-moi cette tête. C'est ta tête de mauvaises nouvelles. | Open Subtitles | توقفي عن إظهار هذا الوجـه إنه ذلك الوجه الذي يدل على أخبار سيئة |
Quand une femme devient mère, elle ne peut s'empêcher de voir sa mortalité dans le visage de ce petite ange. | Open Subtitles | امرأة تصبح أماً، لا تستطيع الحيلولة دون رؤية فنائها في ذلك الوجه الملائكي الصغير |
Maintenant Son visage est flétri Plus besoin de le regarder. | Open Subtitles | الآن وجهها لم يعد كما كان ولست بحاجة لرؤية ذلك الوجه مجدداً |
Quand j'ai imaginé des gosses avec sa gueule d'enflure. | Open Subtitles | ثم كان عندي هذه وميض إمتلاك أطفال والأطفال الذين يجعلون ذلك الوجه. |
- Regarde cette bouille. - Aww. | Open Subtitles | انظروا إلى ذلك الوجه |
Il s'est retourné, m'a regardé et il avait encore cette expression étrange. | Open Subtitles | استدار ونظر إليّ... ورأيت ذلك الوجه الغريب من جديد |