Ça fait d'elle la plus importante de l'équipe. | Open Subtitles | و ذلك يجعل منها أكثر الأعضاء أهمية في فريقي |
Ça fait de moi un taré égoïste incapable de gratitude ? | Open Subtitles | , هل ذلك يجعل مني أناني لعين جاحد أحمق ؟ |
- Ça fait... {\pos(192,230)}que... {\pos(192,230)}le meurtre a eu lieu entre 1 h 30 et 4 h 30. | Open Subtitles | ذلك يجعل هذا نطاق زمن الجريمة. من الـ1: 30 إلى الـ4: |
On fait tout pour sentir ce vent sur notre peau, un vent de chaleur humaine, ça rend le voyage plus doux. | Open Subtitles | كلنا نفعل ما نستطيع لنشعر بهذه النسمة على بشرتُنا التنفس, والتقدم في الدفء ذلك يجعل الرحلة أحلى |
je veux dire que ça rend les gens fous encore plus fous | Open Subtitles | أعني ، ذلك يجعل الأشخاص المجانين أكثر جنوناً |
Tout cela rend intolérable la situation actuelle pour la Croatie. | UN | وكل ذلك يجعل الحالة الراهنة في كرواتيا لا تحتمل. |
Si tu obéis à un raciste, Ça fait de toi une raciste. | Open Subtitles | إذا عنصري يأمرك بذلك فتطيعي, ذلك يجعل منك عنصريه أيضاً. |
En fait, Ça fait de vous des demi-frères. | Open Subtitles | هاي, ذلك يجعل منكم أخوين غير شقيقين, أليس كذلك؟ |
Ça fait de toi un gentleman. | Open Subtitles | أعتقد ان ذلك يجعل منك رجلاً نبيلاً |
Si vous êtes le fromage, Ça fait de moi le rat ? | Open Subtitles | إن كُنتي جبنة ، هل ذلك يجعل مني فأر ؟ |
Ça fait que tu es cent fois meilleur que le père que j'ai eu. | Open Subtitles | ذلك يجعل أفضل بمئة مرّة من أبي. |
Je suppose que Ça fait de tout le monde ici le putain de bon mec. | Open Subtitles | أظن ذلك يجعل كل رجل آخر الرجل المناسب |
Ça fait de nous exactement ce qu'on est. | Open Subtitles | أظن أن ذلك يجعل من ما نحن عليه الآن |
Alors, je pense que Ça fait de moi une cloche. | Open Subtitles | يا رجل - "لذا فأعتقد أن ذلك يجعل منى "طائشاً - |
Et bien, ça rend les choses plus simple, allez voir les autorités. | Open Subtitles | حسناً , ذلك يجعل الامر اسهل انتقل بالحديث للشكل القانونى |
ça rend mon année avec un monosourcil si insignifiante. | Open Subtitles | نعم, ذلك يجعل الممكلة المتحدة تافهةً جدًا. |
ça rend les relations professionnelles plutôt tendues. | Open Subtitles | ويتخلون عنهم تماماً ذلك يجعل العلاقة بينهم علاقة عمل صعبة |
Je ne lui en donnerais pas trop, ça rend souvent les gens tristes. | Open Subtitles | أنا لا أعطيها الأكثر من اللازم ذلك. يجعل ناس باكيين في أغلب الأحيان. |
En ce qui les concerne, ça rend la honte encore pire. | Open Subtitles | مايفكرون به أن ذلك يجعل العار أسوأ |
cela rend facile de comprendre qui est le plus influent et qui est le plus facile à influencer. | Open Subtitles | ذلك يجعل الأمر سهلاً في معرفة من الأكثر تأثيراً ومن الأسهل تأثيراً. |