"ذنوبك" - Translation from Arabic to French

    • tes péchés
        
    • vos péchés
        
    • culpabilité
        
    • péché
        
    • tes fautes
        
    • racheter
        
    • pénitence
        
    • vos pêchés
        
    et toi, mon garçon, tu porteras la marque de tes péchés le reste de ta vie. Open Subtitles أما أنت يا فتى فستحمل علامة ذنوبك لبقية حياتك
    Que Lui diras-tu quand Il ouvrira ton livre et lira tes péchés ? Open Subtitles ماذا ستقولين له ؟ حين يفتح كتاب الحياة ويقرأ ذنوبك
    D'abord, tu dois confesser tous tes péchés à voix haute. Open Subtitles أولا. نحتاج أن يكون لدينا إعترف بكلّ ذنوبك مسموعا.
    Vous cherchez à vous racheter. Vous m'utilisez pour laver vos péchés. Open Subtitles أنت هنا تبتغي الخلاص أنت هنا تستغلني لتكفير ذنوبك
    Vous pouvez vous repentir de vos péchés et être électrocuté sur place. Open Subtitles لديك الان الفرصة لتكفر عن ذنوبك ولتفى بوعودك
    Et vous êtes juste... en train de passer un peu de baume sur votre propre culpabilité. Open Subtitles و أنت فقط تذهبين من خلال عواطفك لتداوي ذنوبك
    Pour un péché plus grave, il s'occuperait davantage de toi ? Open Subtitles هل سيشعر والدك بالسعادة لو كانت ذنوبك أعظم ؟
    Je t'absous de tes fautes au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit. Open Subtitles أنت ستكون في الرفيق الاعلي مع الملائكة المطهرون قريبا أنا أطهرك من ذنوبك
    Non. Si tu marches sous la voûte, tous tes péchés seront oubliés. Open Subtitles لا بالمشى من خلال الطريق كل ذنوبك مغفورة
    Repens toi de tes péchés et accepte son amour et tu seras sauvé. Open Subtitles اندم عن ذنوبك تقبل هذا الحب الحقيقي , وسيتم انقاذك
    Qu'il te pardonne tes péchés et te délivre de tes souffrances. Open Subtitles ربّما يغفر كل ذنوبك في هذه الحياة ويُخرجُكَ من المعاناة
    Je ne peux pas t'absoudre de tes péchés si tu les as oubliés. Open Subtitles لا أستطيع أن أخلصك من ذنوبك مادمت غير قادراً على تذكرها، أليس كذلك؟
    Crains que Joseph Smith et Jéhovah n'exigent ton sang pour expier tes péchés. Open Subtitles خشية ان يطلب جوزيف ويهوه دمك للتكفير عن ذنوبك
    Tu ne peux pas expier de tes péchés avec des cauchemards. Huh! Apportes moi ma robe. Open Subtitles لا يمكنك التكفير عن ذنوبك في الكوابيس أحضر لي ردائي
    Le seul salut. N'oubliez jamais qu'il vous connaît, il connaît vos péchés. Open Subtitles انها الخلاص الوحيد، تذكر هذا تعرفك، تعرف كل ذنوبك
    Aucun homme ne peut vous absoudre de vos péchés, mais certains hommes peuvent être récompensés en enfer. Open Subtitles لا يمكن لأي بشر أن يخلصك من ذنوبك لكن البعض منهم يكونون كجائزة للجحيم
    Mais si vous deviez confesser vos péchés à ceux qui vous ont élue... Open Subtitles لكن إن كنتِ ستكشفين عن ذنوبك للشعب الذي أوصلكِ للمنصب.. ؟
    Vous pouvez encore expier vos péchés. Open Subtitles قد لا يزال هناك طريقة للتكفير عن ذنوبك
    Tu te sers de la terre pour évacuer ta culpabilité et ta colère. Open Subtitles أنت تحاول استغلال هذه الأرض لكي تتخلص من كل ذنوبك و غضبك
    Tôt ou tard, dans la justice éternelle, vous payerez pour ce péché ! Open Subtitles عاجلاًأوآجلًا.. في مكان ما في العدالة الأبدية سيجعلك تدفع ثمن ذنوبك هذه.
    À moins que tu aies fait ça comme pénitence, saint Jim. Open Subtitles أم أن هذا تكفير عن ذنوبك أيها القديس (جيمس)؟
    Je pourrais vous laver de vos pêchés, mais cela ne servirait à rien. Open Subtitles أستطيع أن أخلّصُكِ من ذنوبك لكني لا أعتقد أنّ هذا سيكون مفيداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more