T'es allé à un séminaire du Nouvel Age la semaine dernière. | Open Subtitles | ذهبتَ إلى تلكَ المُحاضرة في عُطلة نهاية الأسبوع الماضية |
Je pense que tu es allé dans la bijouterie de ton cœur, et que tu lui a ramené un bijou. | Open Subtitles | أعتقد أنك ذهبتَ إلى متجر المجوهرات بداخلك و قد أحضرتَ ماسةً من هناك |
Tu es parti pour en savoir plus sur la nanotech. | Open Subtitles | لقدْ ذهبتَ لتعرف المزيد عن تقنية النانو ما الذي حدث ؟ |
- Je croyais que vous étiez rentré à la maison. - J'avais besoin de marcher. | Open Subtitles | . أعتقدتُ أنكَ ذهبتَ للبيت - . فقط كنتَ بحاجة للمشي - |
Lorsque vous êtes allé avec l'équipe française, Sauriez-vous ce que je parle? | Open Subtitles | حيث ذهبتَ مع الفريق الفرنسيّ، أكنتَ لتعرف عمّا أتحدّث؟ |
Si tu pars en guerre, grandeur et malheur seront ton destin. | Open Subtitles | ،إن ذهبتَ إلى الحرب فالقدر يخبيء لك حظاً سيئاً للغاية |
tu étais tendu quand tu devais aller chez le psy. On a grandi ensemble. | Open Subtitles | أنت ذهبتَ إلى الأطباء النفسيين أيضاً, لقد كبرنا جنباً إلى جنب. |
Alors, tu es allé voir Bonnie dans son studio ? | Open Subtitles | إذًا، ذهبتَ لزيارة (بوني) في الستديو الخاص بها؟ |
Tu m'as pas dit que t'étais allé en Irak. | Open Subtitles | كيف لكَ ألا تخبرني بأنك ذهبتَ إلى العراق؟ |
- Comment êtes-vous allé à la cabane ? | Open Subtitles | كيف ذهبتَ إلى الكوخِ بتلكَ الليلة ؟ |
Je me suis souvenu de la fois où tu es allé à cette convention pour avoir ma signature et je n'étais pas là. | Open Subtitles | لقد تذكرتُ قصتكَ حين ذهبتَ إلى تلك التظاهرة عندما كنتَ صغيراً لتحصل على إمضائي، وكيف أنني لم أحضر يومها |
Quand ce technicien cambodgien nous parlait de sa survie au génocide, t'es allé te chercher un donut. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي، كان فنيّ المعمل الكامبوديّ يخبرنا بكيفية نجاته من المجازر الجماعيّة وأنتَ ذهبتَ لجلب كعكة محلاة |
Donc tu es allé à la fête même si tu ne voulais pas ? | Open Subtitles | لذا ذهبتَ إلى الحفلة رغم أنك لم تُرِدْ ذلك؟ |
J'ai reconnu sa voix quand t'es allé ouvrir. | Open Subtitles | عندما ذهبتَ للباب، لقد ميّزتُ صوتها |
Tu es allé sur la jetée! C'était bien ? | Open Subtitles | -لقد ذهبتَ للمرفأ اليوم، ماذا فعلت هناك؟ |
Tu es parti en Angleterre travaillé comme domestique pour un Richard et tu as amené l'argent ici. | Open Subtitles | ذهبتَ إلى انجلترا نظفتَ المراحيض وعملتَ خادماً هناك وأحضرتَ أموال إلى هنا |
Quand tu es parti travailler pour le KGB, ton père était très fier. | Open Subtitles | عندما ذهبتَ للعمل لدى "الاستخبارات السوفييتية" أباك كان فخوراً بك |
"crève." Vous étiez donc énervé, vous êtes allé dans un bar. | Open Subtitles | إذاً لقد كنتَ غاضباً البارحة ربما ذهبتَ إلى حانة محاولاً النسيان |
Elle a dit qu'elle ne se souvenait plus de la dernière fois où vous étiez allé. | Open Subtitles | قالت أنها لم تتذكر ذلك آخر مرة ذهبتَ لتعترف |
Si tu pars maintenant, tu y seras avant elle et tu auras l'avantage. | Open Subtitles | إن ذهبتَ الآن، ستصل أوّلاً و ستكون هي في مرماك |
Essaie de voir où tu étais. | Open Subtitles | حاول التركيز على المكان الذي ذهبتَ إليه للتو |
♪ ♪ J'ai appris que tu étais allé voir William Sutter. | Open Subtitles | .(لقد سمعتُ بأنك ذهبتَ لرؤيةِ (ويليام ستر |
Si t'étais allé te renseigner sur ma petite amie, tu ne me l'aurais pas caché à ton retour. | Open Subtitles | لأنّك لو كنتَ ذهبتَ هناك كي تتفقّد حبيبتي لما عدتَ هنا وأخفيتَ الأمرَ عنّي |
- Où êtes-vous allé ? | Open Subtitles | إلى أين ذهبتَ إذاً؟ |