Tu es allé à un gala de charité hier soir. | Open Subtitles | لقد ذهبت الى حفلة خيرية فاخرة ليلة الأمس |
Tu es allé à Atlantic City avec un groupe de mecs, et elle était seule. | Open Subtitles | أنت ذهبت الى مدينة أتلانتيك مع مجموعة من الرجال وهي كانت وحيدة |
Désolée, chéri. Je suis allée à la gym et au marché. | Open Subtitles | انا متأسفة ياعزيزي لقد ذهبت الى صالة الالعاب الرياضية |
Je suis allé au Lodge, j'ai regardé le match Rangers-Avalanche. | Open Subtitles | لقد ذهبت الى المقهى الليلة كنت اشاهد اللعبة |
Je voulais être un artiste et c'est pourquoi j'y suis allé. | Open Subtitles | أردت أن أصبح فنانا لهذا السبب ذهبت الى هناك |
Quand j'étais enfant, je suis allée au zoo avec mon père. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة، ذهبت الى حديقة حيوان مع والدي |
Je suis navrée, M. Holmes, mais... je crois n'avoir jamais été à proximité de votre appartement. | Open Subtitles | معذرة سيد هولمز لكنني لا أعتقد أني ذهبت الى إي مكان بالقرب من شقتك |
Vous êtes allé à Cuba, en mission pour les Américains. | Open Subtitles | هراء.. لقد ذهبت الى كوبا فى مهمّة للأمريكان |
Vous êtes allé à l'enterrement de ce garçon pour prendre une photo. | Open Subtitles | لقد ذهبت الى جنازة هذا الفتى فقط من أجل ألتقاط هذه الصورة |
Je suis allé à son appartement l'autre jour, et son snowboard était encore là. | Open Subtitles | ذهبت الى شقته البارحه ولوح التزلج خاصته لا يزال هناك |
Je suis allé à l'école de médecine Yeshiva au Mont Sinaï, mon meilleur ami est Yacob Peralberg. | Open Subtitles | ذهبت الى مدرسة يوشيفا المتوسطه واقمت في ماونت سايناي افضل صديق عني هو يعقوب بيرالبورق |
Le Dr Foster est allée à Glouscester sous la pluie battante. | Open Subtitles | الطبيبة فوستر ذهبت الى جلوكيستر فى الأمطار الغزيرة |
L'une est célibataire, l'autre mariée. L'une est allée à la fac, pas l'autre. | Open Subtitles | إحداهنّ عزباء, والأخرى مرتبطة إحداهن ذهبت الى الجامعة, والأخرى لم تذهب |
De toute façon, vous êtes allé au bunker avec lui pour l'aider à voler les comprimés. | Open Subtitles | في كلا الحالتين ، لقد ذهبت الى الملجأ معه في تلك الليلة لتساعده في سرقة الحبوب |
Je suis allé dans le bureau de M. Childs, j'ai essayé d'arrêter l'hémorragie mais... je n'ai rien pu faire. | Open Subtitles | ذهبت الى مكتب السيد تشايلد, حاولت ايقاف النزيف لكن.. لم يكن هناك شي استطيع فعله. |
Je serais bien allée au Big Choice, mais ils n'ont pas le film que je veux. | Open Subtitles | ذهبت الى محل الأختيار الكبير ولكن الفلم اللذي اريد كان على ذلك الجدار |
Alors j'ai été à la Maison de la tarte et fini par parler politique trois heures avec un routier nommé Earl, puis je suis rentré. | Open Subtitles | لذا ذهبت الى منزل القطع وانتهى بي المطاف بمحادثة لثلاث ساعات عن السياسة مع سئق شاحنة يدعى إيرل |
Je suis allé en Russie pour l'aider à trouver ce qui lui manquait pour fabriquer l'injection d'immunité. | Open Subtitles | ولكنك تعلم هذا. لقد ذهبت الى روسيا لمساعدتها فى الحصول على اخر شىء احتاجته |
Tout a changé quand je suis allée dans l'espace pour une mission solo de 13 mois. | Open Subtitles | كل شيء تغيرت عندما ذهبت الى الفضاء في مهمه مفرده لـ 13 شهراً |
Je suis allée chez le médecin, et ils m'ont fait une batterie de tests, et, ... j'ai une tumeur au cerveau. | Open Subtitles | لقد ذهبت الى الطبيب وقام الاطباء بعمل مجموعة من الفحوصات لي و ، وجد |
Je suis allée a son appartement et il y avait des policiers de partout. | Open Subtitles | ذهبت الى شقته و كان هناك رجال شرطة في كل مكان |
Tu te soucis que J'ai été au camp des gros ? | Open Subtitles | جيد . هل يُهِمك انني ذهبت الى مخيم السمناء |
Vois-tu, si tu vas à Stanford, c'en serait fini de nous. | Open Subtitles | تعرف , اذا ذهبت الى ستانفورد سوف تكون تلك نهايتنا |
Je croyais que tu allais en Afrique parce que tu détestais les gens ? | Open Subtitles | لقد ظننت انك كرهت الناس و ذهبت الى افريقيا |
Le 10 novembre, elle s'était rendue à l'hôpital San Juan de Dios de Santiago où les médecins auraient constaté une ecchymose sous la paupière droite, un hématome dans la région des molaires droites, des écorchures multiples à la main gauche et une ecchymose sur la face externe du bras gauche. | UN | وفي ٠١ تشرين الثاني/نوفمبر ذهبت الى مستشفى سان خوان دي ديوس في سانتياغو، حيث تبين وفقا للتشخيص أن أُصيبت بكدمات في جفنها السفلي اﻷيمن، وورم دموي في الجانب اﻷيمن من فكها، وخدوش عديدة على يدها اليسرى وكدمات على الجانب الخارجي من ذراعها اﻷيسر. |