Les mots "je t'en dois une" me viennent à l'esprit. | Open Subtitles | الكلمات أنا أدين لك بواحده تتبادر الى ذهنى |
Tout de suite. C'est un livre en relief. Ça me vide l'esprit. | Open Subtitles | بالطبع حالا,انه كتاب الغاز لكى اصفى ذهنى |
Appliquons-nous à être positives aujourd'hui, je n'ai vraiment pas l'esprit à autre chose. | Open Subtitles | نحن نظهر الجانب الإيجابى اليوم وأنا لا أملك فى ذهنى شئ آخر |
Je me suis dit que c'était l'endroit idéal pour méditer, me changer les idées. | Open Subtitles | أعتقدت أنه سيكون مكاناً جيداً للجلوس و التفكير و تصفية ذهنى |
Entre l'entraînement et le combat, ça m'est sorti de la tête. | Open Subtitles | بين تدريبك و الاستعداد للقتال راح الامر عن ذهنى |
OK, donc je dois juste vider mon esprit et... me relaxer. | Open Subtitles | حسنا ، أنا فقط بحاجة إلى إخلاء ذهنى ، ثم الاسترخاء |
D'accord, ça m'a traversé l'esprit que t'emmener ici impressionnerait Kit. | Open Subtitles | حسنا.إنظرى.لقد مرت هذه الفكرة فى ذهنى أن إحضارك إلى هذا الحفل سوف يبهر كيت |
J'essaye d'avoir l'esprit libre de choses sans importance... parce que je dois garder tellement de choses à l'esprit. | Open Subtitles | احاول أن لا أثقل ذهنى بأشياء لا يهمنى لأن لدى الكثير لأحتفظ به فى عقلى |
Ca garde mon esprit sain. | Open Subtitles | وتبقى ذهنى على التوالى. |
Ces médicaments ralentissent mon esprit. | Open Subtitles | هذه الأدوية تشوش ذهنى |
Je ne peux pas... me sortir l'image de mes enfants morts de l'esprit. | Open Subtitles | لا أستطيع ... إخراج صور أطفالى الموتى من ذهنى |
Ça m'aère l'esprit. | Open Subtitles | - اذن ، لماذا تزعج نفسك ؟ - انه يصفى ذهنى |
Ça ne m'a jamais traversé l'esprit. | Open Subtitles | هذا لم يخطر على ذهنى |
C'est le vieux truc de l'esprit qui domine la chair. | Open Subtitles | كل هذه الالعاب الحربيه عباره عن كلام فارغ - الالعاب الحربيه كلام فارغ , اجل - سيرجنت , هذا كله هو استفسار ذهنى عن الواقع الملموس |
Mais ils me sont sortis de l'esprit. | Open Subtitles | ولكنها طارت من ذهنى |
Mon esprit est rempli d'images. | Open Subtitles | ذهنى ملئ بالصور |
II faut que je me change les idées après ce qu'il vient de dire. | Open Subtitles | لأننى يجب أن أبعد آخر مجموعة صور من ذهنى |
- Je dois garder les idées claires. | Open Subtitles | علىّ أن أبق ذهنى صافياً أتعرف ما أعنيه ؟ |
Je n'arrivais pas à me sortir la chanson de la petite fille de la tête. | Open Subtitles | إنها تضبط فى ذهنى ،بطريقة ما على ما قامت الفتاة الصغيرة بغنائه |
Juste un week-end toute seule. Pour recharger mes batteries, me dégager la tête. | Open Subtitles | أعنى فقط قضاء عطلة نهاية الأسبوع بعيدا ً لأستجمع طاقاتى وتهدئة ذهنى |