Parce qu'on est tous les deux blancs, donc... Je ne sais pas, c'est vraiment possible ? | Open Subtitles | إذاً, لا أعلم, لأننا جميعاً من ذوي البشرة البيضاء هل هذا ممكن فعلا؟ |
Deux blancs tombant amoureux. | Open Subtitles | شخصان من ذوي البشرة البيضاء يقعان في الحب |
Et sans vouloir lancer de débat avec vous, mais les 11 derniers films étaient des comédies romantiques avec des acteurs blancs. | Open Subtitles | وليس للحصول على كل سياسي معك، ولكن 11 أفلام الماضية كانت كل الأفلام الكوميدية الرومانسية بطولة ذوي البشرة البيضاء. |
Ils détestent les Chrétiens et les blancs. | Open Subtitles | هم يكرهون المسيحيين ويكرهون ذوي البشرة البيضاء |
Les blancs gâchent tout. | Open Subtitles | الاشخاص ذوي البشرة البيضاء يخرّبون كل شيء |
Ben, j'ai pas besoin que des blancs ou d'autres s'occupent de moi. | Open Subtitles | وأنا لا أترقب أيّة عناية من .ذوي البشرة البيضاء |
Le confort, c'était pour les blancs. | Open Subtitles | ظننت فقط أن ذوي البشرة البيضاء يحصلون على المراحيض النظيفة |
Il ira pas loin, avec les blancs. | Open Subtitles | ذوي البشرة البيضاء لن يدعوه يقترب من الكرة |
M'en fous. équipe de blancs. | Open Subtitles | لا أكترث لهذا الفريق بأكمله من ذوي البشرة البيضاء |
Je n'ai jamais vu autant de blancs diplômés au même endroit. | Open Subtitles | لم أرى الكثير من ذوي البشرة البيضاء يتخرجون من كلية واحده في مكان واحد. لا أستطيع القول أنها لم تذهب. |
Parce qu'il passe son temps sur cette promenade à s'amuser avec les blancs. | Open Subtitles | ذلك لأنّه يقضي معظم وقته على الممر ويعرّض نفسه للوعكة باختلاطه مع ذوي البشرة البيضاء |
Elle est trop occupée... à se préoccuper des noirs dans les quartiers blancs... elle n'a pas le temps de gérer les trucs graves. | Open Subtitles | جل اهتمامهم ينصب حول رجل اسود يتجول في احياء ذوي البشرة البيضاء لا يملكون الوقت للاهتمام بالمشاكل الحقيقة مثل هذه |
Au début, y avait que des blancs. | Open Subtitles | عندما قاموا بإفتتاحه، جميعهم كانوا من ذوي البشرة البيضاء |
Pourquoi les seuls qui s'expriment sur ces logements sont blancs ? | Open Subtitles | كيف يمكن أن يكون الناس الوحيدة التي تتكلم عن تلك المساكن هم ذوي البشرة البيضاء ؟ |
Les blancs ignorent que ce quartier existe. | Open Subtitles | ذوي البشرة البيضاء لا يعلمون بوجود هذا الحي |
Il ressort de l'enquête que les blancs étaient plus souvent victimes d'actes criminels que les personnes ayant une autre origine ethnique. | UN | ووفقا لما جاء في الدراسة الاستقصائية، فإن ضحايا الجرائم كان عددهم من بين المواطنين ذوي البشرة البيضاء يفوق غالبا عدد الأشخاص من الأصول الإثنية الأخرى. |
Mais parfois, quand il y a trop de blancs, je deviens nerveux. | Open Subtitles | -صحيح جلّ ما أعرفه أحياناً، إذا كان هناك الكثير من ذوي البشرة البيضاء أشعر بالتوتر، تعرفين ذلك |
Vous faites honte à tous les blancs. | Open Subtitles | أنت عار على ذوي البشرة البيضاء |
Attention, pour les blancs parmi nous. | Open Subtitles | -والتي وجدتموها في الانترنت -انتباه لكل ذوي البشرة البيضاء هنا .. |
Dès que le niveau de vie augmente, ils veulent tous être blancs ! | Open Subtitles | ... أترى ، يصلون إلى مستوى معين ويريدون أن يصبحوا من ذوي البشرة البيضاء |