Tu dois te retirer de la tête l'idée que tu es là pour réparer les perturbations. | Open Subtitles | لابد وأن تخرجين من رأسكِ فكرة أن وجودك في هذا العالم لإصلاح الاضطرابات |
Si ça se produit, je dégaine mon pistolet et je vous tire dans la tête. | Open Subtitles | لو حدث ذلك هذه المرة، سأسحب مسدسي وسأطلق عليكِ النار في رأسكِ |
Donne-moi une bonne raison de ne pas te couper la tête. | Open Subtitles | أعطيني سبب واحداً جيداً لم لا ينبغي فقط بأن أخذ هذة وقطع رأسكِ |
J'ai voulu vous engager dès que ce morceau de mouchoir est resté collé sur votre tête. | Open Subtitles | أوه، لقد أردتِ توظيفكِ لحظة ما عَلقَ ورق الحمام في رأسكِ. |
Vous n'auriez pas dû vous taper la tête contre le mur. | Open Subtitles | عليكِ أن تتوقّفي عن ضرب رأسكِ في الحائط. |
Je me suis montré patient, mais livre-moi ce que tu as dans la tête ou je t'ouvre le crâne. | Open Subtitles | لقد كنتُ صبورًا جدًا يا دولوريس ولكن حان الوقت لكي تتخلي عمّ يدور في رأسكِ أو سأقطعه بنفسي |
Parfois quand la tête ne va pas... il est préférable de faire un break pour garder les idées claires. | Open Subtitles | .. أحيانا عندما يصطدم رأسكِ بقطعة قماش يجب عليك أن تنحني لتفاديها يجب أن تجمعي شتاتكِ |
Je vois que vous avez une coupure à la tête Mme... ? Je viens bien. | Open Subtitles | ..أري انه لديكِ جرح في رأسكِ هنا يا سيدة |
Je t'ai parlé de mon soutif à main ce matin, avant ta blessure à la tête. | Open Subtitles | اخبرتكِ عن جيب حمالة الصدر هذا الصباح، قبل انه تضربي رأسكِ. |
Mm, non, je pense que j'ai fait un assez approfondie, examen de la tête au pieds de... | Open Subtitles | لا , أظنني أعرفكِ معرفة شاملة فحصتكِ من رأسكِ حتي إخمص قدميكِ |
Non, ces filles sont des fans enragées attendant que tu glisses et que tu te fissures la tête. | Open Subtitles | لا، هن معجبات مسعورات ينتظرونكِ لتزليّ حتى يحطموا رأسكِ |
Eh, vous savez que les mecs aiment vraiment quand tu traînes devant chez eux avec une enceinte au-dessus de la tête, ouais. | Open Subtitles | مهلاً , أتعرفين ما يحبه حقاً الرِجال ؟ عندما تقفين خارج منازلهم مع صندوق مفرقعات فوق رأسكِ |
T'as déjà éprouvé ce sentiment, quand ton corps te dicte de te frapper la tête au mur ? | Open Subtitles | هل شعرتي من قبل عندما يقول كامل جسمكِ أن عليكِ أن تضربي رأسكِ في الحائط |
Rosie, quand on t'a tiré dessus, tu es tombée, et tu t'es cognée la tête très fort. | Open Subtitles | روزي, عندما أصبتِ بطلق نار, وقعتِ على رأسكِ بقوة |
Ne laissez pas votre mère vous mettre des idées dans la tête à propos de ma capacité à vous protéger, parce que je serai roi. | Open Subtitles | لا تدعى أمكِ تضع أفكاراً فى رأسكِ على قدرتى على حمياتكِ ، لانى سأكون الملك |
Nous aurions dû prendre votre tête lorsque vous avez trahi votre fils. | Open Subtitles | واضح بأنه كان يجب أن نقطع رأسكِ بعد آخر خيانه لكِ. |
Est-ce quand il a pointé l'arme sur votre tête ? | Open Subtitles | هل ذلك حينما وجّه المسدّس نحو رأسكِ ؟ |
Ma chérie... votre tête semble très grosse, aujourd'hui. | Open Subtitles | يا عزيزتي هل لي أن اقول أن رأسكِ يبدوا كبيراً جداً جداً اليوم؟ |
Lourde est le poids de la couronne sur Ta tête. | Open Subtitles | بصعوبة أحني رأسكِ وأرتدي التاج على قمة رأسك. |
"That's me inside your head." | Open Subtitles | هذا أنا داخل رأسكِ. |
J'ai envie de mettre de belles fleurs dans tes cheveux. | Open Subtitles | أعتقد بأنني سأضع وردة جميلة على رأسكِ |
Il faudrait une tempête : la pluie te rafraîchirait les idées. | Open Subtitles | أتمنى عاصفة تأتي حتى المطر يمكن أن يبرّد رأسكِ. |
Si je ne t'avais pas prévenue pour le cerf, il aurait défoncé le pare-brise et tu aurais fini la cervelle empalée sur un de ses bois. | Open Subtitles | لو لم أحذركِ بوجود الغزال لكان أرتطم بزجاجة السياره الأماميه و سينتهي بكِ الحال بوجود قرن ٍ في رأسكِ |
- Quoi ? Je pourrais faire cuire un oeuf sur ton front. | Open Subtitles | - أنا يُمْكِنُ أَنْ أَخْبزَ ziti على رأسكِ. |