"رأسي أو" - Translation from Arabic to French

    • vertical ou
        
    • ma tête ou
        
    • abus d'une position
        
    • une position dominante
        
    Les fusions, rachats, coentreprises ou autres formes de prise de contrôle, y compris les directions imbriquées, de caractère horizontal, vertical ou hétérogène, doivent être notifiées lorsque : UN ينبغي الإخطار بالاندماجات أو عمليات الاستيلاء أو المشاريع المشتركة أو غيرها من أشكال احتياز السيطرة، بما في ذلك حالات الإدارة المتشابكة، سواء كانت ذات طابع أفقي أو رأسي أو تكتلي، وذلك عندما:
    Les fusions, rachats, coentreprises ou autres formes de prise de contrôle, y compris les directions imbriquées, de caractère horizontal, vertical ou hétérogène, doivent être interdits lorsque : UN ينبغي حظر الاندماجات أو عمليات الاستيلاء أو المشاريع المشتركة أو غيرها من أشكال احتياز السيطرة، بما في ذلك الإدارات المتشابكة، سواء كانت ذات طابع أفقي أو رأسي أو تكتلي، وذلك عندما:
    Des dispositions propres à permettre de procéder à des enquêtes sur les fusions, rachats, coentreprises ou autres formes de prise de contrôle, y compris les directions imbriquées, de caractère horizontal, vertical ou hétérogène, qui risquent de porter atteinte à la concurrence pourraient figurer dans une réglementation concernant les concentrations. UN يمكن النص في لائحة بشأن عمليات التركز على أحكام تتيح التحقيق في حالات الاندماجات أو عمليات الاستيلاء أو المشاريع المشتركة أو غيرها من أشكال احتياز السيطرة التي تضر بالمنافسة، بما في ذلك الإدارات المتشابكة، سواء كانت ذات طابع أفقي أو رأسي أو تكتلي.
    Je ne savais pas si je devais écouter ma tête, ou mon coeur. Open Subtitles لم أكن أعرف إذا كان يجب عليّ أن أستمع إلى رأسي أو لقلبي
    f) Fusions, rachats, coentreprises ou autres formes de prise de contrôle Il convient de noter que le contrôle des fusions est présenté ici, comme dans l'Ensemble, dans le contexte d'un " abus d'une position dominante " . UN )و( الاندماجات أو عمليات الاستيلاء أو المشاريع المشتركة أو غيرها من أشكال احتياز السيطرة)٠٤١(؛ بما في ذلك حالات اﻹدارة المتشابكة، سواء كانت ذات طابع أفقي أو رأسي أو تكتلي، وذلك عندما:
    30. Les fusions, rachats, coentreprises ou autres formes de prise de contrôle, y compris les directions imbriquées, de caractère horizontal, vertical ou hétérogène, doivent être notifiés lorsque: UN 30- ينبغي الإخطار بالاندماجات أو عمليات الاستيلاء أو المشاريع المشتركة أو غيرها من أشكال احتياز السيطرة، بما في ذلك حالات الإدارة المتشابكة، سواء كانت ذات طابع أفقي أو رأسي أو تكتلي، وذلك عندما:
    31. Les fusions, rachats, coentreprises ou autres formes de prise de contrôle, y compris les directions imbriquées, de caractère horizontal, vertical ou hétérogène, doivent être interdits lorsque: UN 31- ينبغي حظر الاندماجات أو عمليات الاستيلاء أو المشاريع المشتركة أو غيرها من أشكال احتياز السيطرة، بما في ذلك الإدارات المتشابكة، سواء كانت ذات طابع أفقي أو رأسي أو تكتلي، وذلك عندما:
    32. Des dispositions propres à permettre de procéder à des enquêtes sur les fusions, rachats, coentreprises ou autres formes de prise de contrôle, y compris les directions imbriquées, de caractère horizontal, vertical ou hétérogène, qui risquent de porter atteinte à la concurrence pourraient figurer dans une réglementation concernant les concentrations. UN 32- يمكن النص في لائحة بشأن عمليات التركز على أحكام تتيح التحقيق في حالات الاندماجات أو عمليات الاستيلاء أو المشاريع المشتركة أو غيرها من أشكال احتياز السيطرة التي تضر بالمنافسة، بما في ذلك الإدارات المتشابكة، سواء كانت ذات طابع أفقي أو رأسي أو تكتلي.
    IV. COMMENTAIRE DE L'ARTICLE 6 Les fusions, rachats, coentreprises ou autres formes de prise de contrôle, y compris les directions imbriquées, de caractère horizontal, vertical ou hétérogène doivent être notifiés lorsque: UN ينبغي الإخطار بعمليات الاندماج أو الاستيلاء أو المشاريع المشتركة أو غيرها من عمليات احتياز السيطرة(14)، بما في ذلك حالات الإدارة المتشابكة، سواء كانت ذات طابع أفقي أم رأسي أو تكتلي، عندما:
    Par exemple, un accord de sous—traitance vertical ou horizontal entre une grande et une petite entreprise peut favoriser la complémentarité et élargir les possibilités d’économies d’échelle et de gamme Il convient de noter que les accords de sous—traitance entre de grandes et de petites entreprises peuvent être motivés par diverses raisons. UN فعلى سبيل المثال، يمكن لترتيب تعاقد من الباطن رأسي أو أفقي مستقر بين أعمال تجارية كبيرة وصغيرة في البيئة المحلية أن يتيح تحقيق أوجه تكامل، وأن يوسع مجال زيادة عائدات الحجم والنطاق)٨(.
    f) Fusions, rachats, coentreprises ou autres formes de prise de contrôle, y compris les directions imbriquées, de caractère horizontal, vertical ou hétérogène, lorsque : UN )و( الاندماجات أو عمليات الاستيلاء أو المشاريع المشتركة أو غيرها من أشكال احتياز السيطرة، بما في ذلك حالات الادارة المتشابكة، سواء كانت ذات طابع أفقي أو رأسي أو تكتلي، وذلك عندما:
    f) Fusions, rachats, coentreprises ou autres formes de prise de contrôle, y compris les directions imbriquées, de caractère horizontal, vertical ou hétérogène, lorsque : UN )و( الاندماجات أو عمليات الاستيلاء أو المشاريع المشتركة أو غيرها من أشكال احتياز السيطرة، بما في ذلك حالات الادارة المتشابكة، سواء كانت ذات طابع أفقي أو رأسي أو تكتلي، وذلك عندما:
    Je ne savais pas si je devais écouter ma tête ou mon cœur. Open Subtitles لم أكن أعرف إذا كان يجب عليّ أن أستمع إلى رأسي أو لقلبي
    Que ce soit dans ma tête ou non, ça ne fait pas de différence. Open Subtitles سواء كانت في رأسي أو لا، هذا لا يحدث فرقا
    f) Fusions, rachats, coentreprises ou autres formes de prise de contrôle Il convient de noter que le contrôle des fusions est présenté ici, comme dans l'Ensemble, dans le contexte d'un " abus d'une position dominante " . UN )و( الاندماجات أو عمليات الاستيلاء أو المشاريع المشتركة أو غيرها من أشكال احتياز السيطرة)٣٢١(؛ بما في ذلك حالات اﻹدارة المتشابكة، سواء كانت ذات طابع أفقي أو رأسي أو تكتلي، وذلك عندما:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more