Cela permettrait d'utiliser le Fonds de roulement conformément à l'objet approuvé, le cas échéant. | UN | ومن شأن هذا أن يتيح استخدام صندوق رأس المال المتداول وفقا للأغراض الموافق عليها، إذا اقتضت الحاجة ذلك. |
Montant total du Fonds de roulement, conformément à la décision G.C.9/Dec.13 de la Conférence | UN | مستوى صندوق رأس المال المتداول وفقا لمقرر المؤتمر العـام م ع-9/م-13 |
Ceci permettrait d'utiliser le Fonds de roulement conformément à l'objet approuvé, le cas échéant. | UN | ومن شأن هذا أن يتيح المضي في استخدام صندوق رأس المال المتداول وفقا للأغراض الموافق عليها اذا اقتضت الحاجة ذلك. |
2. Les États Membres verseront des avances au Fonds de roulement selon le barème des quotes-parts qu'elle a adopté pour déterminer les contributions des États Membres au financement du budget pour l'année 2014 ; | UN | 2 - أن تسدد الدول الأعضاء مقدما مبالغ إلى صندوق رأس المال المتداول وفقا لجدول الأنصبة المقررة الذي اعتمدته الجمعية العامة لاشتراكات الدول الأعضاء في الميزانية لعام 2014؛ |
23. Décide que les États Membres verseront des avances à la réserve opérationnelle selon les taux qui auront été fixés pour les contributions au budget ordinaire en 2007 dans le barème des quotes-parts qu'elle doit adopter pour la période 2007-2009; | UN | 23 - تقرر أن تقدم الدول الأعضاء سُلفا لاحتياطي رأس المال المتداول وفقا لمعدلات الأنصبة المقررة في الميزانية العادية والمنطبقة لعام 2007 التي ستعتمدها الجمعية العامة لفترة 2007-2009؛ |
Cela permettrait d'utiliser le Fonds de roulement conformément à l'objet approuvé, le cas échéant. | UN | ومن شأن هذا أن يتيح استخدام صندوق رأس المال المتداول وفقا للأغراض الموافق عليها إذا اقتضت الحاجة ذلك. |
Ceci permettrait d'utiliser le Fonds de roulement conformément à l'objet approuvé, le cas échéant. | UN | ومن شأن هذا أن يتيح المضي في استخدام صندوق رأس المال المتداول وفقا للأغراض الموافق عليها اذا اقتضت الحاجة ذلك. |
Cela permettrait d'utiliser le Fonds de roulement conformément à l'objet approuvé, le cas échéant. | UN | ومن شأن هذا أن يتيح استخدام صندوق رأس المال المتداول وفقا للأغراض الموافق عليها، إذا اقتضت الحاجة ذلك. |
Montant du Fonds de roulement, conformément à la décision GC.11/Dec.14 de la Conférence générale | UN | مستوى صندوق رأس المال المتداول وفقا لمقرر المؤتمر العام |
Cela permettrait d'utiliser le Fonds de roulement conformément à l'objet approuvé, le cas échéant. | UN | ومن شأن هذا أن يتيح استخدام صندوق رأس المال المتداول وفقا للأغراض الموافق عليها، إذا اقتضت الحاجة ذلك. |
Ceci permettrait d’utiliser le Fonds de roulement conformément à l’objet approuvé, le cas échéant. | UN | ومـن شأن هذا أن يتيح المضي في استخـدام صندوق رأس المال المتداول وفقا لﻷغـراض الموافق عليها اذا اقتضت الحاجة ذلك . |
b Ajustement de l’avance au fonds de roulement conformément à la résolution 50/218 de l’Assemblée générale en date du 23 décembre 1995. | UN | )ب( تسوية سلفة صندوق رأس المال المتداول وفقا لقرار الجمعية العامة ٥٠/٢١٨ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥. |
2. Les États Membres feront des avances au Fonds de roulement conformément au barème des quotes-parts qu'elle a adopté pour déterminer les contributions des États Membres au budget de l'année 2010; | UN | 2 - أن تسدد الدول الأعضاء مقدما مبالغ إلى صندوق رأس المال المتداول وفقا لجدول الأنصبة المقررة الذي اعتمدته الجمعية العامة لاشتراكات الدول الأعضاء في الميزانية لعام 2010؛ |
Montant total du Fonds de roulement, conformément à la décision GC.9/Dec.13 de la Conférence générale | UN | مقدار صندوق رأس المال المتداول وفقا لمقرر المؤتمر العـام م ع-9/م-13 |
5. Décide également que les États Membres feront des avances au Fonds de roulement conformément au barème des quotes-parts adopté par l'Assemblée générale pour les contributions des États Membres au budget de l'année 2007; | UN | 5 - تقرر أيضا أن تقدم الدول الأعضاء دفعات إلى صندوق رأس المال المتداول وفقا لجدول الأنصبة المقررة الذي ستعتمده الجمعية العامة من أجل الاشتراكات في الميزانية العادية لعام 2007؛ |
2. Les États Membres feront des avances au Fonds de roulement conformément au barème des quotes-parts qu'elle a adopté pour déterminer les contributions des États Membres au budget de l'année 2008; | UN | 2 - أن تسدد الدول الأعضاء مقدما مبالغ إلى صندوق رأس المال المتداول وفقا لجدول الأنصبة المقررة الذي اعتمدته الجمعية العامة لاشتراكات الدول الأعضاء في الميزانية لعام 2008؛ |
2. Les États Membres verseront des avances au Fonds de roulement selon le barème des quotes-parts qu'elle a adopté pour déterminer les contributions des États Membres au financement du budget pour 2014; | UN | 2 - أن تسدد الدول الأعضاء مقدما مبالغ إلى صندوق رأس المال المتداول وفقا لجدول الأنصبة المقررة الذي اعتمدته الجمعية العامة لاشتراكات الدول الأعضاء في الميزانية لعام 2014؛ |
2. Les États Membres verseront des avances au Fonds de roulement selon le barème des quotes-parts qu'elle a adopté pour déterminer les contributions des États Membres au financement du budget pour 2014; | UN | 2 - أن تسدد الدول الأعضاء مقدما مبالغ إلى صندوق رأس المال المتداول وفقا لجدول الأنصبة المقررة الذي اعتمدته الجمعية العامة لاشتراكات الدول الأعضاء في الميزانية لعام 2014؛ |
23. Décide que les États Membres verseront des avances à la réserve opérationnelle selon les taux qui ont été fixés pour les contributions au budget ordinaire en 2007 dans le barème des quotes-parts en vigueur pour la période 20072009 ; | UN | 23 - تقرر أن تدفع الدول الأعضاء سلفة لاحتياطي رأس المال المتداول وفقا لمعدلات الأنصبة المقررة في الميزانية العادية المنطبقة لعام 2007 باستخدام جدول الأنصبة المقررة للفترة 2007-2009؛ |