"رأس حربية" - Translation from Arabic to French

    • ogives
        
    • têtes
        
    • ogive
        
    Selon les estimations publiées, le nombre d'ogives nucléaires dans le monde, qui avait culminé à 70 000, est passé à environ 25 000. UN ووفقاً للتقديرات المنشورة، انخفض عدد الرؤوس الحربية من أعلى نسبة بلغت حوالي 000 70 رأس إلى نحو 000 25 رأس حربية الآن.
    De plus, la République populaire de Chine a alourdi son arsenal de missiles braqués sur Taiwan, le faisant passer à 800 ogives. UN وفضلا عن ذلك، فإن جمهورية الصين الشعبية زادت ترسانتها من القذائف الموجهة إلى تايوان إلى أكثر من 800 رأس حربية.
    En vertu du Traité START II, chaque partie réduira encore de 3 000 unités ses ogives nucléaires. UN وستحدد معاهدة ستارت ٢ هدفا لخفض ٠٠٠ ٣ رأس حربية أخرى من جانب كل طرف.
    Le Royaume-Uni a en outre annoncé sa décision de conserver moins de 200 têtes nucléaires opérationnelles. UN وأعلنت المملكة المتحدة كذلك قرارها بالاحتفاظ بعدد يقل عن 200 رأس حربية نووية جاهزة للتشغيل.
    Les réductions convenues dans le Traité ont permis de ramener ce nombre à moins de 6 000 têtes déployées dans chaque pays. UN ولقد أدت التخفيضات التي تمت بموجب المعاهدة إلى خفض هذه الأعداد إلى مستويات تقل عن 000 6 رأس حربية منشورة لكل منهما.
    Si une seule ogive était remplie de l'agent biologique Anthrax, plusieurs millions de doses létales pourraient être répandues lors d'une attaque menée entre n'importe quelle ville de la région. UN وإذا كانت رأس حربية واحدة لقذيفة ما محشوة بعامل الحرب البيولوجية الانثراكس، فإن ملايين عديدة من الجرعات المميتة يمكن أن تنتشر في أي هجوم على أي مدينة بالمنطقة.
    La partie iraquienne n'a pas pu à ce moment-là indiquer l'emplacement exact des fosses concernant chaque ogive ou groupe d'ogives, et elle a proposé de se rendre sur les lieux avec l'équipe d'inspection en se faisant accompagner du personnel qui s'était chargé de l'opération de stockage. UN ولم يكن بوسع الجانب العراقي آنذاك أن يحدد بدقة موقع كل حفرة أخفيت بها رأس حربية أو مجموعة رؤوس حربية وقد اقترح زيارة الموقع مع فريق التفتيش برفقة اﻷفراد الذين أدوا بأنفسهم عملية التخزين الميداني.
    Les armes qui attendent d'être démantelées forment une part importante du nombre total d'ogives, et cette proportion augmentera au fur et à mesure que le nouveau Traité START sera mis en œuvre et que les ogives superflues seront mises hors service. Une ogive démantelée est une ogive réduite à ses pièces détachées. UN وتشكل الأسلحة التي تنتظر التفكيك نسبة هامة من مجموع ترسانة الرؤوس النووية وهي ستزداد مع البدء بتنفيذ معاهدة ستارت الجديدة ومع سحب الرؤوس النووية التي لم تعد الحاجة ماسة إليها من الخدمة، والرأس الحربية النووية المفككة عبارة عن رأس حربية اختزلت إلى قطعها المكونة لها.
    L'annonce par la France de l'ajout d'un sous-marin porteur de missiles balistiques nucléaires et sa rétention de 300 ogives nucléaires dans son arsenal sont encore plus inquiétantes. UN ومما يبعث على مزيد من القلق هو إعلان فرنسا بشأن إضافة غواصة مسلحة بقذائف تسيارية نووية والاحتفاظ بــ 300 رأس حربية نووية في ترسانتها.
    Vingt ans après la fin de la guerre froide, il existe encore 23 000 ogives nucléaires dont la capacité explosive combinée est équivalente à celle de 150 000 bombes de type Hiroshima. UN بعد مضي عشرين عاماً على انتهاء الحرب الباردة لا يزال هناك ما لا يقل عن 000 23 رأس حربية نووية، تعادل قوتها التدميرية الإجمالية قوة 000 150 قنبلة هيروشيما.
    S'il ne restait au maximum dans le monde que 2 000 ogives nucléaires, cela représenterait une réduction de plus de 90 % des arsenaux actuels [18.1 à 3]; UN وسيشكل عدد 000 2 رأس حربية كحد أقصى في العالم انخفاضاً بنسبة تفوق 90 في المائة في الترسانات الحالية. [18-1 إلى 18-3]
    Selon le dernier rapport de l'Institut international de Stockholm, qui a pour vocation de faire des études sur la paix, les puissances nucléaires reconnues par le TNP possèdent à elles seules plus de 16 500 armes nucléaires déployées et environ 36 500 ogives nucléaires. UN فحسب معهد استكهولم لدراسات السلام، يوجد لدى القوى النووية التي تعترف بها معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وحدها أزيد من 500 16 سلاح نووي منشور وحوالي 500 36 رأس حربية نووية.
    Nous avons éliminé de concert plus de 1 700 bombardiers lourds et lanceurs de missiles, plus de 700 silos de lancement et 45 sous-marins capables de lancer des missiles nucléaires, et avons désactivé ou éliminé plus de 18 000 ogives nucléaires stratégiques et tactiques. UN ولقد قضينا معا على أكثر من ٧٠٠ ١ قاذفة قنابل ثقيلة وجهـاز ﻹطـلاق القذائف، بمـا في ذلك أكثر من ٧٠٠ صومعة إطلاق، و ٤٥ غواصة قادرة على إطلاق قذائف نووية، وأبطلنا مفعـول أو أزلنـا أكثر من ٠٠٠ ١٨ رأس حربية استراتيجية أو تكتيكية.
    Ces bombardiers et lanceurs de missiles étaient armés de plus de 4 000 ogives couvertes par les accords conclus avec la Russie. UN واعتباراً من كانون الثاني/يناير ٨٩٩١ قامت الولايات المتحدة باختصار أكثر من ٠٠٩ قاذفة ثقيلة ومنصة إطلاق صواريخ كانت تحمل أكثر من ٠٠٠ ٤ رأس حربية جاهزة.
    À l'époque, en décembre 1991, l'arsenal nucléaire de l'Union soviétique comprenait approximativement 27 000 ogives nucléaires et 1 850 vecteurs. UN وفي ذلك الوقت، أي في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١، كان لدى الاتحاد السوفياتي ترسانة نووية تتألف مما يقرب من ٠٠٠ ٢٧ رأس حربية نووية و ٨٥٠ ١ جهاز إيصال استراتيجي.
    Les quelque 27 000 ogives nucléaires stockées par les États dotés d'armes de ce type − qui font peser une menace considérable sur l'ensemble de l'humanité − ne sauraient être prises à la légère. UN ووجود ما يقدر بنحو 000 27 رأس حربية نووية في مخزونات الدول الحائزة للأسلحة النووية - وهو تهديد كبير للإنسانية جمعاء - أمر لا يمكن إغفاله.
    Comme chacun le sait, la Russie et les États—Unis sont convenus d'ouvrir immédiatement après l'entrée en vigueur du Traité START II des négociations sur un troisième accord, en vertu duquel le nombre des ogives nucléaires stratégiques sera ramené globalement, au 31 décembre 2007, à 2 500 et 2 000, respectivement. UN وكما تعلمون، فإن، روسيا والولايات المتحدة أتفقنا على أنهما ستبدآن فور بدء نفاذ معاهدة " ستارت - ٢ " مفاوضات بشأن اتفاق " ستارت - ٣ " ، الذي سيتضمن تحديد مستويات إجمالية أقل بحلول ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٠٠٢ تبلغ ٠٠٠ ٢ إلى ٠٠٥ ٢ رأس حربية نووية استراتيجية.
    La Russie est disposée à envisager, dans le cadre du futur Traité START III, de baisser à 1 500 le seuil global de ses ogives - c'est-à-dire de procéder à une réduction plus importante que celle envisagée à Helsinki. UN وروسيا على استعداد ﻷن تتوخى في إطار معاهدة )ستارت الثالثة( خفضا للعتبة إلى ٥٠٠ ١ رأس حربية - أي أن نجري تخفيضات في اﻷسلحة النووية أعمق من التخفيضات المتوخاة في هلسنكي.
    Allons voler une ogive nucléaire. Open Subtitles دعونا نذهب ونسرق لأنفسنا رأس حربية نووية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more