Oh mon dieu. Je t'ai vue il y a 4 mois. | Open Subtitles | أوه, يا إلهي, لقد رأيتكِ منذُ أربعةِ شهورٍ مضت |
La première fois que Je t'ai vue, tu faisais un karaoké. | Open Subtitles | أتعلمين، في أول مرة رأيتكِ فيها، كنتِ تغنين الكاريوكي. |
je t'ai vu partir, mais j'avais plus ou moins, du pain sur la planche. | Open Subtitles | رأيتكِ وأنتِ تغادرين ، لكني من النوع الذي يغمر يده بالكامل |
je t'ai vu utiliser ce sourire avec beaucoup de monde. | Open Subtitles | رأيتكِ تستخدمين هذه الابتسامة مع كثير من الناس |
je vous ai vu faire quelque chose la nuit dernière avec cette femme de Séoul. | Open Subtitles | لقد رأيتكِ تفعلين شيئاً في الليل مع تلك المرأة التي من سيؤول. |
Quand je vous ai vue ce matin, vous m'avez ignoré. | Open Subtitles | عندما رأيتكِ بصباح اليوم، لمْ ترغبِ بمخالطتي أبدًا. |
Mais voilà... Dès que Je t'ai vue, je suis tombé amoureux. | Open Subtitles | إن الأمر فقط أنه مِن أول لحظة رأيتكِ فيها |
Quand Je t'ai vue sur ton vélo, ça m'a rappelé que je regrettais de pas t'avoir invitée | Open Subtitles | وحينما رأيتكِ تركبين دراجتكِ، ذكرني ذلك.. بكم تمنيتُ دوماً أن أطلب أن ارقص معكِ. |
Depuis la première fois que Je t'ai vue, je te savais spéciale. | Open Subtitles | منذ أول مرة رأيتكِ فيها. عرفتأنكِمختلفة. |
Je t'ai vue et... Tu étais tellement belle. Tu es tellement belle. | Open Subtitles | لقد رأيتكِ وتذكرت كم كنتِ جميلة انتِ الأن جميلة |
Tu avais 23 ans quand Je t'ai vue pour la première fois. | Open Subtitles | أتعرفين متى كانت أول مرة رأيتكِ بها؟ كان لديكِ 23 سنة |
Je t'ai vue a la réception de Ross, et de ce que j'en ai déduis, tu as laissé tomber ta vendetta contre Emily dans le but de blanchir le nom de Daniel. | Open Subtitles | لقد رأيتكِ في إستقبال روس ومن الذي إستنتجته بأنكِ قد أسقطتِ ثأركِ من إيميلي |
Tous les jours je t'ai vu t'occuper de choses horribles... de terribles, et douloureuses choses, et aucune d'elles, même toutes rassemblées, ne t'ont blessée autant que cet homme à lui tout seul. | Open Subtitles | رأيتكِ كل يوم تتعاملين مع أشياء مخيفة مرعبة ، أشياء مؤلمة لا شيء من كل هذا إن جمعناهم مع بعض قد آذاك بمثل هذا الشخص |
Kitty, je t'ai vu détruire des membres du congrès avec ta volonté et ton cerveau. | Open Subtitles | لقد رأيتكِ و أنتِ تحطمين نائب كونغرس عتيد بإستخدام قوة عقلك المطلقة |
Comment le saurais-tu ? je t'ai vu manier les flèches sans cligner des yeux. | Open Subtitles | رأيتكِ للتو تشطرين سهاماً دون أنْ يرفّ لكِ جفن |
La dernière fois que je vous ai vu, Mère, tu m'as dit que je ne durerai pas un mois sans toi. | Open Subtitles | آخر مرة رأيتكِ فيها يا أُماة، أخبرتِني أنّي لن أصمد شهرًا بدونكِ |
je vous ai vu à sa réception, récolter plus d'argent en une heure que n'importe quelle collecte de fonds politique. | Open Subtitles | أنا رأيتكِ في الإستقبال رفع الأسعار في الساعه أكثر مما رأيته في جمع التبرعات السياسيه |
je vous ai vue danser avec cet homme, l'homme que vous disiez ne pas connaître. | Open Subtitles | رأيتكِ ترقصين مع ذلك الرجل. الرجل الذي قلتي أنك لا تعرفينه. |
je vous ai vue la porter pour la dernière fois, la nuit où j'ai été éloigné du palais la nuit où père est mort. | Open Subtitles | أخر مرة رأيتكِ مرتديها تلك الليلة التي أرُسلت خارجاً القصر ليلة مقتل أبي |
Eric Bragg. On s'est vus l'autre jour au parc. | Open Subtitles | أنا، إيريك براغ أعتقد أنني رأيتكِ ذلك اليوم في الحديقة |
Si je te vois bénir quelque chose avec, tu ne pourras plus jamais tremper tes doigts dedans. | Open Subtitles | إن رأيتكِ تمسحين اي شيء بهذا سيكون آخر شيء حلو تحظين به في حياتك |
Je te voyais dépérir de jour en jour. | Open Subtitles | لقد رأيتكِ تذبلين وتموتين يوماً بعد يوم. |
Je peux tout supporter... sauf de te voir triste. | Open Subtitles | أستطيع أن أتحمل أي شيء، لكن لن أتحمل رأيتكِ حزينة. |