"رأيتما" - Translation from Arabic to French

    • avez vu
        
    • vous voyez
        
    • déjà vu
        
    Je sais que vous deux avez vu plus que c'est possible dans une vie. Open Subtitles نعم, أعلم أنكما رأيتما الكثير من الأهوال
    - Vous avez vu la voiture ? Open Subtitles أوه، من الجيد أن نراك. هل رأيتما السيارة؟
    Vous avez vu notre démonstration de magie ? Open Subtitles مرحباً ، هل رأيتما عرضنا السحرى الصغير ؟
    Bipez-moi si vous voyez quoi que ce soit de suspect. Open Subtitles هاتفاني بجهاز المنادة إن رأيتما ما يثير الشك
    Si vous voyez un truc qui se gonfle, prévenez-nous. Open Subtitles لذا، إن رأيتما شيئاً قابلاً للنفخ، اصرخا لإبلاغنا.
    Vous en avez déjà vu un, non ? Open Subtitles أنتما الأثنان رأيتما واحدة من قبل، صحيح؟
    - Vous avez vu l'alambic. Open Subtitles لقد أدركت أنكما قد رأيتما السقيفة ما هو الموضوع يا بانت؟
    Maintenant que vous avez vu son oeuvre, je vais ouvrir sa bouche. Open Subtitles حسنا,الان بعد ان رأيتما عمله اليدوي سأفتح الفم
    Vous avez vu un signe dehors qui indique quand cet établissement a été créé ? Open Subtitles هل رأيتما اللافتة التي تشير إلى تاريخ تأسيس المكان؟
    Ce que vous avez vu est un phénomène absolument naturel. Open Subtitles لا، انا فقط احاول ان اقول ما رأيتما عملية طبيعية تماما.
    Vous m'avez vu traverser le mur. Open Subtitles ولكنكما رأيتما مسألة الحائط لقد رأيتما ذلك
    Earp, qu'êtes-vous en train de faire? Vous avez vu ce qui est arrivé. Open Subtitles رأيتما ما حدث ، لم يكن من حقهم أن يأخذوا الطبيب
    Dites-moi que vous l'avez vu. Open Subtitles أخبراني إنكما رأيتما هذا.
    Vous avez vu ce qu'elle a fait au fourgon ? Open Subtitles هل رأيتما ما فعلته بتلك الشاحنة؟
    Si vous voyez des planches foncés, cela signifie une fuite Open Subtitles حسناً، إن رأيتما ألواح أرضية أدكن، فذلك يعني أضراراً من المياه.
    C'est tout ce qu'elles devaient faire. Les gars vous voyez des drogues ou des médicaments dans son appartement? Open Subtitles ذلك كلّ ما يُفترض بها فعله، هل رأيتما عقاقير أو أدوية في شقته يا رفاق؟
    Si vous voyez des bonbons, faites demi-tour. Open Subtitles إذا رأيتما محل الحلوى فذلك يعني أنّكما قد ابتعدتا
    Ne laissez entrer personne et appelez si vous voyez quelque chose de suspect. Open Subtitles لا تدعا أحداً يدخل و اصرخا لي إذا رأيتما أي شيء غريب
    As-tu déjà vu homme plus séduisant? Open Subtitles اخبراني بالحقيقة، هل رأيتما يوماً رجلاً أوسم منّي؟
    Vous avez déjà vu quelqu'un chier un lapin ? Open Subtitles هل سبق إن رأيتما رجلاً يخرج أرنباً من مؤخرته
    Vous avez déjà vu votre fils manger un buisson ? Pas moi. Open Subtitles هل رأيتما ابنكما يأكل الأعشاب من قبل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more