"رأيته اليوم" - Translation from Arabic to French

    • j'ai vu aujourd'hui
        
    • vous avez vu aujourd'hui
        
    • l'ai vu aujourd'hui
        
    • l'avez vu aujourd'hui
        
    Ce que j'ai vu aujourd'hui... le bien contre le mal, l'amour contre la haine. Open Subtitles هذا كل ما رأيته اليوم. الخير ضد الشر الحب ضد الكره.
    Oui, ça pourrait être le symptôme, ça pourrait en être la cause, mais tous ceux que j'ai vu aujourd'hui l'ont, et ils ont tous eu une fin violente. Open Subtitles أجل , حسناً ربما تكون أعراض. و ربما تكون السبب. ولكن كُل من رأيته اليوم كانت بداخله.
    J'ai été bouleversé par ce que j'ai vu aujourd'hui, comme une route sans fin qui s'ouvrait devant moi. Open Subtitles لن أنسى أبداً ما رأيته اليوم. إنه أشبه بالطريق الذي لا نهاية له .أنفتح أمام مرمى عيناي
    vous avez vu aujourd'hui que toute bonne chose demande un engagement. Open Subtitles ما رأيته اليوم هو أناس نزيهون يتشاركون ميثاقاً
    Je l'ai vu, aujourd'hui.Quand je suis allé sur la tombe de ma mère,à Hampstead Open Subtitles رأيته اليوم أثناء زيارتي لقبر أمي في مقابر هامبستيد
    Ce bouffon qui a fait rire ce gars, Je veux juste savoir si vous l'avez vu aujourd'hui. Open Subtitles المهرج الذي جعل الرجل يضحك، أريد أن أعرف إن رأيته اليوم.
    Ce que j'ai vu aujourd'hui, n'était pas de l'éducation à mon sens du terme, et ne semblait pas très sociable, non plus. Open Subtitles ما رأيته اليوم لم يكن تعليما مثلما أعرفه و لم يكونوا إجتماعيين كذلك
    Chérie, je ne voudrais pas avoir l'air critique, mais je n'aime pas ce que j'ai vu aujourd'hui. Open Subtitles عزيزتي، لا أقصد أن أكون إنتقادية ولكن لم يعجبني ما رأيته اليوم
    Je ne suis pas pour cette vie, pas après ce que j'ai vu aujourd'hui. Open Subtitles -كلّا . لم أعُد مهتمًا بتلك الحياة، ليس بعد ما رأيته اليوم.
    Mais ce que j'ai vu aujourd'hui a donné un sens à ma vie. Open Subtitles لكن ما رأيته اليوم أعطى لحياتي معنى
    A en juger par les réactions que j'ai vu aujourd'hui, Open Subtitles بالحكم على رد الفعل الذي رأيته اليوم
    Je n'avais jamais, dans ma vie, vu ce que j'ai vu aujourd'hui. Open Subtitles لم أرى من قبل مثل ما رأيته اليوم
    Je ne connais pas ton père, mais d'après... ce que j'ai vu aujourd'hui, tu mérites mieux. Open Subtitles لكن بعد ما رأيته اليوم تستحق الأفضل
    Mais... le garçon que j'ai vu aujourd'hui est différent. Open Subtitles ... لكن الفتى الذى رأيته اليوم مختلف تماما
    Tu ne croiras pas ce que j'ai vu aujourd'hui Open Subtitles لن تصدق ما رأيته اليوم
    Ce que j'ai vu aujourd'hui était réel. Open Subtitles ما رأيته اليوم كان حقيقياً
    Surtout après ce que j'ai vu aujourd'hui. Open Subtitles خاصّة بعد ما رأيته اليوم
    Tu croiras jamais ce que j'ai vu aujourd'hui. Open Subtitles لن تصدق أبدا ما رأيته اليوم
    - Oui. Un accident pas très différent de ce que vous avez vu aujourd'hui. Open Subtitles نعم، حادث لا يختلف كثيراً عن الذي رأيته اليوم
    Il ne veut pas accepter la vérité, mais croyez vos yeux, tout ce que vous avez vu aujourd'hui. Open Subtitles لكن ثق بعينيك وكل ما رأيته اليوم.
    Je l'ai vu aujourd'hui. Open Subtitles رأيته اليوم ، و لن يدلى بالشهادة.
    - Oui, il est parti. Je le sais, ça. Vous l'avez vu aujourd'hui ? Open Subtitles انا اعرف انه رحل البارحه ,اريد ان اعرف هل رأيته اليوم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more