"رأيت ذلك في" - Translation from Arabic to French

    • Je l'ai vu dans
        
    • J'ai vu ça dans
        
    • Je l'ai vu sur
        
    • J'ai vu ça aux
        
    • J'ai vu ça sur
        
    • vu ça chez
        
    • vu dans le
        
    • J'ai vu ça au
        
    - Ma fille ne vas pas se faire tirer dessus ce soir. Je l'ai vu dans les cartes. Open Subtitles لن تصاب ابنتي بطلق ناري الليلة رأيت ذلك في البطاقات
    Même salement amoché, ton fiancé voulait vivre, Je l'ai vu dans ses yeux. Open Subtitles لقد كان في حالة سيئة لكن خطيبك كان يريد أن يعيش رأيت ذلك في عينيه
    Je sais, Je l'ai vu dans le regard du jury. Open Subtitles لا ، انا اعلم لقد رأيت ذلك في عيون المحلفين
    Traumatisme partagé. J'ai vu ça dans la Marine. Open Subtitles يتشاركون غرفة العلاج رأيت ذلك في البحرية
    Elle pense qu'elle est astucieuse, mais J'ai vu ça dans beaucoup trop de films. Open Subtitles وقالت إنها تعتقد أنها يجري ذكي، ولكن رأيت ذلك في عدد كبير جدا من الأفلام.
    Donc, lorsque Je l'ai vu sur le marché ce printemps, Open Subtitles لذا، عندما رأيت ذلك في السوق هذا الربيع
    J'ai vu ça aux Philippines, l'idée me vient de là. Open Subtitles رأيت ذلك في الفلبين ذلك ما أوحى لي بالفكرة
    J'ai vu ça sur un menu chinois et j'ai adoré. Open Subtitles نعم، رأيت ذلك في قائمة الطعام الصيني وأحببتهُ
    Je l'ai vu dans tes yeux, hier soir, au lac. Open Subtitles لقد رأيت ذلك في عينيك ليلة البارحة ونحن في البحيرة
    Oui, mort ou tué par son ami Je l'ai vu dans une vision mais je n'ai vu qu'une partie du puzzle ce n'est pas exactement l'histoire que Ryan a raconté ? Open Subtitles نعم توفي أو قتل على يد صديقه رأيت ذلك في رؤية ولكني حصلت فقط على جزء من القصة
    Je l'ai vu dans votre brochure, que j'ai lue. Open Subtitles نعم، رأيت ذلك في كُتيّبك، الذي قرأته.
    Je l'ai vu dans une émission de sport. Open Subtitles "لقد رأيت ذلك في برنامج على "سبورت سينتر
    Je l'ai vu dans le projet sur lequel je travaille. Open Subtitles رأيت ذلك في مشروع كنت أعمل عليه
    J'ai découvert que le gars est mort. J'ai vu ça dans le journal. Open Subtitles لقد اكتشفت للتوّ أنّ ذلك الرجل قد توفي، رأيت ذلك في الأخبار
    J'ai vu ça dans un film, mais le type était mort. Open Subtitles لقد رأيت ذلك في فيلم, ولكن في الفيلم, الرجل كان ميت.
    J'ai vu ça dans un documentaire du National Geographic. Open Subtitles رأيت ذلك في وثائقي جغرافي أين ولدت زوجتك؟
    Je l'ai vu sur votre visage aujourd'hui, avec l'enfant- qu'un enfant dans vos bras n'était pas un accomplissement. Open Subtitles رأيت ذلك في وجهكِ اليوم مع الطفل بأن يكون لديكِ طفل تحملينه بين ذراعيكِ ليس من أولوياتكِ
    J'ai vu ça aux infos, trouduc'. Open Subtitles رأيت ذلك في نشرة الأخبار ، ايها المؤخر.
    J'ai vu ça sur un poster chez le dentiste, et je me suis dit que c'était pas mal. Open Subtitles رأيت ذلك في بوستر عند طبيب الاسنان اعتقد انها مقولة رائعة
    J'ai vu ça chez les survivants du tsunami. Open Subtitles لقد رأيت ذلك في الناجين من إعصار تسونامي
    J'ai vu ça au Nickelodeon et je rêvais de le faire. Open Subtitles لقد رأيت ذلك في نيكليدون مرة وأردت دائما أن أقوم بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more