Je ne suis pas spéciale, mais j'ai vu assez de gens mourir pour comprendre la valeur d'une vie. | Open Subtitles | حسناً، أنا لست مميزة، لكنني رأيت ما يكفي من الناس يموتون لأفهم قيمة الحياة. |
J'en ai vu assez pour reconnaître une incision en Y. | Open Subtitles | رأيت ما يكفي من الجثث لأعرف كيف يبدو الجرح التشريحي |
J'ai vu assez de trafics de stupéfiants pour savoir qu'il apportait des soucis. | Open Subtitles | رأيت ما يكفي من تجار عقار وأعرف أن هذا الفتى مشكلة |
Ce que je veux dire c'est que j'en ai assez vu pour savoir que ma place est ici, à la maison avec toi. | Open Subtitles | المغزى أنّي رأيت ما يكفي لأدرك أنّي أنتمي لهنا للبيت معك. |
Tout droit. J'en ai assez vu. Disons simplement foutre le camp d'ici. | Open Subtitles | حسن، لقد رأيت ما يكفي من هذا لنرحل عن هذا المكان |
J'ai vu suffisamment de mauvais films pour savoir que s'il n'y a pas de corps, ils ne sont pas morts. | Open Subtitles | لقد رأيت ما يكفي من أفلام سيئة لأعرف أنه إذا لم يكن هناك جثة فهم لم يموتوا |
J'ai vu assez de diamants pour savoir que ceux de cette taille sont faux. | Open Subtitles | رأيت ما يكفي من الماس أن أعرف أن تلك كبيرة ليست حقيقية |
Mais j'en ai vu assez ici pour garder mon arme quand je marche ici la nuit. | Open Subtitles | ولكنّي رأيت ما يكفي في تلك المدرسة حتى أُبقي مسدساً في يدي حين أتجوّل فيها بعد حلول الظلام. |
J'ai vu assez de cruauté dans cette maison pour vouloir en infliger. | Open Subtitles | لقد رأيت ما يكفي من القسوة في هذا المنزل لأريد تركه |
Bon, j'ai vu assez de généticiens. | Open Subtitles | أظنّني رأيت ما يكفي من المهندسين الوراثيين |
Pour ma part, j'ai vu assez de mamelons pour aujourd'hui. | Open Subtitles | لا أدري ماذا عنك ؟ لكني رأيت ما يكفي من الحلمات ليوم واحد |
Merci d'être passé, mais j'ai vu assez de films amateurs. | Open Subtitles | أقدر لك هذا ، شكرا لمجيئك لكني رأيت ما يكفي من أفلام الهواة في مجالي السابق. |
Ok, ok, j'ai vu assez de blocage de cheville et d'étouffement guillotine pour aujourd'hui. | Open Subtitles | طيب , طيب لقد رأيت ما يكفي من حركات الحاكل المحكمه , وعمليات الخنق لهذا اليوم |
- Vous n'avez pas tout vu.. - J'en ai vu assez. Je vous fais confiance. | Open Subtitles | لم تشاهدي الفيديو بشكل جيد لقد رأيت ما يكفي, فضلاً عن أنني واثقة بك |
Je sais pas pour toi, mais... j'ai vu assez de morts pour le reste de ma vie. | Open Subtitles | انا لا أعلم عنكِ ولكن ، أعتقد أنني قد رأيت ما يكفي من الجثث إلي أخر حياتي |
Parce que si c'est ça alors je pense que je l'ai vu assez et je suis prêt à retourner à la ville. | Open Subtitles | لأنه إذا هذا هو المكان فأعتقد أنني رأيت ما يكفي ومستعدّة للعودة للمدينة |
J'en ai vu assez pour connaître la différence. | Open Subtitles | لقد رأيت ما يكفي منهم لمعرفة الفرق |
J'en ai assez vu. Quelque chose à boire ? | Open Subtitles | لقد رأيت ما يكفي هل تريدون شيئاً تشربونه ؟ |
- J'en ai assez vu. | Open Subtitles | لقد رأيت ما يكفي |
J'en ai assez vu et je veux mon flingue. | Open Subtitles | لأنك شاذ أعتقد أنني رأيت ما يكفي |
J'en ai assez vu. | Open Subtitles | لقد رأيت ما يكفي. |
J'ai vu suffisamment de résidus biologiques pour ne jamais toucher une télécommande dans hôtel. | Open Subtitles | لقد رأيت ما يكفي من المخلفات البيولوجية لئلا ألمس ريموت الفندق من دون أحدها |