"رأيت من" - Translation from Arabic to French

    • vu qui
        
    • vu d'
        
    • as vu
        
    • vu de
        
    • j'ai vu
        
    • en ai vu
        
    J'ai vu qui c'était. Open Subtitles لم يكن هناك حاجة إلى ذلك لقد رأيت من فعلها
    J'ai vu qui t'a ramenée cette nuit. Open Subtitles لقد رأيت من اعادكِ للمنزل الليلة
    As-tu vu qui la personne qui a mis ça sur ma voiture ? Open Subtitles هل رأيت من وضع هذه في سيارتي ؟
    - Qu'avez-vous vu, d'où vous étiez ? Open Subtitles و ماذا رأيت من المكان الذي كنت فيه؟
    Tu as vu les tarés qui prennent ce cours ? Open Subtitles هل رأيت من قبل أشخاص أغبياء يدرسون مقرر ورشة عمل ؟
    Je vous aime, on se connaît depuis un bail. Vous en avez vu de belles. Open Subtitles أنا أحبك , ولقد عرفتك منذ وقتطويل وقد رأيت من حياتك ألكثير
    Mec, t'as vu qui c'était ? Open Subtitles يا للهول يا صاح، هل رأيت من كان ذلك؟
    Mais surtout, tu as vu qui était là ? Open Subtitles لكن الأهم، هل رأيت من كان حاضراً؟
    J'ai vu qui les a prises et je sais où elles sont. Open Subtitles أنا رأيت من أخذهم و أعرف مكانهم
    J'ai vu qui vous étiez. Open Subtitles لقد رأيت من أنتى
    J'ai vu qui a tiré. Open Subtitles لقد رأيت من أطلق النار.
    Je n'ai pas vu qui l'a tué. Open Subtitles ما رأيت من قتله.
    Tu as vu qui a fait ça ? Open Subtitles هل رأيت من فعلها؟
    Tu as vu qui c'était ? Open Subtitles هل رأيت من كان؟
    Je pense avoir vu qui l'a tuée. Open Subtitles أظن أنّي رأيت من قتلها
    Vous avez vu qui l'attendait ? Open Subtitles رأيت من الذي ألتقى به ؟ كلا
    - Vous avez vu qui était la cible ? - Celui-là. Open Subtitles هل رأيت من هو المستهدف؟
    Tu as vu qui nous avons ? Open Subtitles هل رأيت من بضيافتنا؟
    Je n'ai jamais rien vu d'aussi brillant, et j'ai vu plein de choses brillantes ! Open Subtitles قد يكون الشيء سباركلي رأيت من أي وقت مضى، ولقد رأيت الكثير من الأشياء سباركلي!
    Tu as vu d'où venaient les tirs ? Open Subtitles هل رأيت من اين جاء أطلاق النار ؟
    T'as vu Schindler's List? Open Subtitles هل رأيت من أي وقت مضى الفيلم قائمةشندلر
    - Jamais vu de corrida? Open Subtitles ّ هل رأيت من قبل مصارعة ثيران؟
    Quand j'ai vu sous son masque, j'ai dit son nom. Open Subtitles عندما رأيت من كان تحت القناع، قُلت اسمها
    J'en ai vu plus de son corps que du mien. Open Subtitles أقصد , أنا رأيت أجزاء من جسد تلك الفتاة أكثر مما رأيت من جسدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more