On vous a vu partir avec la jeune femme. Bien joué. | Open Subtitles | نعم، رأيناك تبتعد بالسيارة مع الفتاة، أنت رجل مخلص |
Mais on ne peut rien te reprocher. On t'a vu souffrir à bord de l'Eva. | Open Subtitles | . نحن لا نستطيع حسدك على هذا . لقد رأيناك كيف تحارب |
On t'a vu nous regarder et on se demandait qui tu matais. | Open Subtitles | رأيناك تحدق بنا و تساءلنا أياً منا كنت تتفحص |
On t'a vu à l'opéra et puisqu'il n'y a qu'un bar décent ouvert après 22 h. | Open Subtitles | رأيناك في الأوبرا، وحيث أنّ هُناك حــــانة لائقة واحدة فقط في وسط المدينة تظل مفتوحة بعد الـ10: |
Continue de nier qui ton coeur te désigne, mais on connaît ces signes et on t'a vue, coquine! | Open Subtitles | تستمر في الإنكار ، من أنت و بماذا تحس حبيبتي نحن لا ننكر ، حبيبتي رأيناك عندما كسرت المحبة |
Quand Nous t'avons vu faire du covoiturage, Nous avons compris que tu étais faible et par conséquent à abattre. | Open Subtitles | عندما رأيناك تقل الأطفال، ظننا أن قلبك رق فأصبح قتلك سهلاً |
Tu sais, tu as effrayé du monde la première fois qu'on t'a vu. Je sais. | Open Subtitles | لعلمك، إنّك أرعبت قومنا جدًّا لمّا رأيناك للوهلة الأولى. |
On vous a vu rentrer du déjeuner et vous n'étiez pas collés l'un à l'autre. | Open Subtitles | أجل، رأيناك عائداً من الغداء ولم تكُن ملتصِقاً بالورك. |
On vous a vu dessus avec le suspect d'un crime. | Open Subtitles | رأيناك تهرب من مكان جريمة بصحبة مجرم مشتبه به |
On t'a vu aller dans les bois avec un sac et en sortir sans. | Open Subtitles | رأيناك تدخل الغابة بحقيبة، فإذا بك خرجت من دونها. |
La dernière fois qu'on vous a vu, vous étiez en feu. | Open Subtitles | حسناً , آخر مرّةٍ رأيناك فيها كُنتَ تحترق |
- Et alors ? Que diront les gens quand ils sauront ce qu'on t'a vu faire ? | Open Subtitles | ماذا سيكون رأى الناس عندما نخبرهم بما رأيناك تفعله؟ |
C'est impossible, on t'a vu à la télé. | Open Subtitles | إنتظر ، لا يُمكن أن تكون مُفلس ، رأيناك على شاشة التلفزيون |
On vous a vu enfoncer un couteau dans le crâne de deux morts. C'était quoi, ça ? | Open Subtitles | رأيناك تطعن رجلين ميتين في رأسيهما، عما كان هذا بحق الجحيم ؟ |
Il s'en est passé depuis la dernière fois qu'on vous a vu. | Open Subtitles | الكثير من الأشياء حدثت . منذ أخر مره رأيناك فيها |
1103 ans? Tu avais 908 ans la dernière fois qu'on t'a vu. | Open Subtitles | سنة 1103 لقد كان عمرك 908 سنة آخر مرة رأيناك فيها |
- On vous a vu à l'émission Des kilos et des larmes. | Open Subtitles | لقد رأيناك أنا و زوجتي في برنامج افقد وزنك. |
on vous a vu sur Youtube 000 autre personnes. | Open Subtitles | سيدي رأيناك في يوتيوب أنتم و 11،486،000 آخرون |
La dernière fois qu'on t'a vu, tu étais en train d'interroger Marty Lento. | Open Subtitles | آخر مرة رأيناك فيها كنت ذاهبا لإستجواب مارتى لينتو |
On vous a vue dans le bureau de votre mari. Qu... Je prends mon déjeuner ici. | Open Subtitles | رأيناك في مكتب زوجك أنا اتناول الفطور هناك |
Nous t'avons vu cette nuit-là. | Open Subtitles | رأيناك تلك الليله، بيت. |