le Comité des commissaires aux comptes les a examinés et l'opinion des commissaires aux comptes est jointe auxdits états. | UN | وقد تم فحص هذه البيانات، وهي تتضمن رأي مجلس مراجعي الحسابات. |
le Comité des commissaires aux comptes les a examinés et l'opinion des commissaires aux comptes est jointe auxdits états. | UN | وقد تم فحص هذه البيانات، وهي تتضمن رأي مجلس مراجعي الحسابات. |
le Comité des commissaires aux comptes les a examinés, et l'opinion des commissaires aux comptes est jointe auxdits états. | UN | وقد تم فحص هذه البيانات وهي تتضمن رأي مجلس مراجعي الحسابات. |
Aucun de ces éléments n'a eu d'incidences sur l'opinion du Comité au sujet des états financiers de l'Institut et des tableaux y relatifs pour l'exercice considéré. | UN | وهذه النتائج لم تؤثر إطلاقا على رأي مجلس مراجعي الحسابات في البيانات المالية والجداول المتعلقة بهذا العام. |
Ces états, qui ont été soumis par le Directeur exécutif, sont accompagnés de l'opinion du Comité des commissaires aux comptes. | UN | وقد فحصت هذه البيانات، وهي تتضمن رأي مجلس مراجعي الحسابات. |
Elles ont souhaité avoir l'avis du Comité sur les mesures que ces organismes pourraient prendre pour cerner les risques et les atténuer. | UN | واستفسرت وفود عن رأي مجلس مراجعي الحسابات بالنسبة للمخاطر والإجراءات التي يمكن أن تتخذها المنظمات للإقلال منها. |
le Comité des commissaires aux comptes les a examinés, et l’opinion des commissaires aux comptes est jointe auxdits états. | UN | وقد تم فحص هذه البيانات، وهي تتضمن رأي مجلس مراجعي الحسابات فيما يختص بمراجعة الحسابات. |
le Comité des commissaires aux comptes les a examinés, et l'opinion des commissaires aux comptes est jointe auxdits états. | UN | وقد درست هذه البيانات وتشمل رأي مجلس مراجعي الحسابات فيما يختص بمراجعة الحسابات. |
le Comité des commissaires aux comptes les a examinés, et l'opinion des commissaires aux comptes est jointe aux-dits états. | UN | وقد درست هذه البيانات وتشمل رأي مجلس مراجعي الحسابات فيما يختص بمراجعة الحسابات. |
le Comité des commissaires aux comptes les a examinés et l'opinion des commissaires aux comptes est jointe auxdits états. | UN | وقد تم فحص هذه البيانات، وهي تتضمن رأي مجلس مراجعي الحسابات. |
le Comité des commissaires aux comptes les a examinés et l'opinion des commissaires aux comptes est jointe auxdits états. | UN | وقد تم فحص هذه البيانات وأرفق بها رأي مجلس مراجعي الحسابات. |
le Comité des commissaires aux comptes les a examinés et l'opinion des commissaires aux comptes est jointe auxdits états. | UN | وقد تمت دراسة هذه البيانات وهي تتضمن رأي مجلس مراجعي الحسابات بشأن المراجعة. |
le Comité des commissaires aux comptes les a examinés, et l'opinion des commissaires aux comptes est jointe auxdits états. | UN | وقد درست هذه البيانات وتشمل رأي مجلس مراجعي الحسابات فيما يختص بمراجعة الحسابات. |
le Comité des commissaires aux comptes les a examinés et l'opinion des commissaires aux comptes est jointe auxdits états. | UN | وقد فحصت هذه البيانات وهي تحمل رأي مجلس مراجعي الحسابات. |
Vous trouverez également ci-joint le rapport du Comité et l'opinion des commissaires aux comptes sur les comptes susmentionnés. | UN | كما يشرفني أن أقدم إليكم تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الحسابات المذكورة أعلاه، بما في ذلك رأي مجلس مراجعي الحسابات. |
Aucun de ces points n'a eu une incidence sur l'opinion du Comité des commissaires aux comptes quant aux états financiers et aux tableaux du CCI pour l'exercice biennal. | UN | ولم يؤثر أي من هذه المسائل في رأي مجلس مراجعي الحسابات بشأن البيانات والجداول المالية للمركز عن فترة السنتين. |
Ces états ont été examinés par le Comité des commissaires aux comptes et l'opinion du Comité y est jointe. | UN | وقد فحصت هذه البيانات، وهي تتضمن رأي مجلس مراجعي الحسابات. |
Ces états, qui ont été soumis par l'administrateur chargé du PNUCID, sont accompagnés de l'opinion du Comité des commissaires aux comptes. | UN | وقد جرى فحص هذه البيانات، وهي تتضمن رأي مجلس مراجعي الحسابات. |
Ces états ont été examinés et l'opinion du Comité des commissaires aux comptes est jointe auxdits états. | UN | وقد فحصت هذه البيانات وضم إليها رأي مجلس مراجعي الحسابات. |